Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
insert
Spanish translation:
adorno, tira o pieza (de gasa/de seda)
Added to glossary by
Maria Andrade
May 27, 2013 23:06
10 yrs ago
10 viewers *
English term
insert
English to Spanish
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Sexy silk beige long gown features a stunning one shoulder neckline with beautiful beading embroidery and a unique side slit with a chiffon insert. This beautiful long gown is suitable as an evening dress or a mother of the bride gown.
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | adorno, tira o pieza (de gasa/de seda) | Marta Moreno Lobera |
5 | vivo | Eva RUIZ |
3 | pinza | DLyons |
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
adorno, tira o pieza (de gasa/de seda)
Parece que se ha añadido una pieza de seda, visible a través de la abertura lateral del vestido (por lo que he visto en las fotos).
http://www.discountdressshop.com/rhinestone-single-shoulder-...
http://www.bestbridalprices.com/jovani-evening-dresses-style...
Quizás podrías traducirlo así (lo cual representa la idea básica):
"Vestido largo... con una abertura lateral por la que asoma una tira/una pieza/un adorno de seda/gasa."
http://www.discountdressshop.com/rhinestone-single-shoulder-...
http://www.bestbridalprices.com/jovani-evening-dresses-style...
Quizás podrías traducirlo así (lo cual representa la idea básica):
"Vestido largo... con una abertura lateral por la que asoma una tira/una pieza/un adorno de seda/gasa."
Peer comment(s):
agree |
jacana54 (X)
1 hr
|
Gracias, Lucía.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
5 hrs
pinza
My take on it.
8 hrs
vivo
Sería "con un vivo de raso". El vivo es el aplique de tela que se le añade a una prenda o que se pone por adorno en los bordes o en las costuras de las prendas de vestir.
Un saludo.
Un saludo.
Discussion
no suena mal