Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Secteur de purge
Dutch translation:
doorblaassectie
Added to glossary by
Steven Soenen (X)
May 20, 2013 18:26
10 yrs ago
French term
Secteur de purge
French to Dutch
Tech/Engineering
Engineering (general)
"Un secteur de purge sera prévu pour permettre le nettoyage permanent du rotor." Het gaat over een roterende warmtewisselaar.
Proposed translations
(Dutch)
3 +2 | doorblaassectie | Roy vd Heijden |
3 | reinigingssectie | Henk Sanderson |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
doorblaassectie
Cf.:
“3.3 Drukbalans afstellen
(geldt voor units met draaiende warmtewisselaar)
[...]
3.3.1 Algemeen
Om te zorgen dat de lekkagerichting correct is en de doorblaassectie van het warmtewiel correct werkt, moet er een bepaalde onderdruk in het retourluchtplenum heersen. Op die manier wordt gegarandeerd dat de uitlaatlucht niet naar de inlaatlucht wordt geleid.”
(http://www.swegon.com/Global/PDFs/Air handling units/GOLD ve...
« 3.3 Ajustement de l’équilibre de pression
(concerne centrale avec échangeur de chaleur rotatif)
[...]
3.3.1 Généralités
Il faut une certaine pression négative dans la section d’air extrait pour garantir une orientation correcte de la fuite d’air et le bon fonctionnement du secteur de purge de l’échangeur de chaleur. Ainsi on assure que l’air extrait ne passe pas à l’air de pulsion. »
(http://www.swegon.com/Global/PDFs/Air handling units/GOLD ve...
Note from asker:
Ik kan sowieso al zeggen dat ik veel aan het bijleren ben over dit onderwerp en dat ik het allemaal razend interessant vind ;-). Bedankt voor de suggesties alvast! |
Dit lijkt mij inderdaad de beschrijving van de functie waar hier sprake van is. Ik vond ook nog "schoonblaassectie" als alternatief. Aangezien er een luchtstroom ontstaat als gevolg van een verschildruk, lijkt "doorblazen" of "schoonblazen" mij bij nader inzien een betere oplossing dan "reiniging", omdat dat iets meer doet denk aan spoelen met water. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt voor jullie hulp!"
4 mins
reinigingssectie
Zie webref
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2013-05-20 18:32:53 GMT)
--------------------------------------------------
Voorbeeldzin: Alle machines zijn opgebouwd uit een voorspoelsectie, een reinigingssectie en een droogsectie c.q. naspoelsectie.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2013-05-20 18:32:53 GMT)
--------------------------------------------------
Voorbeeldzin: Alle machines zijn opgebouwd uit een voorspoelsectie, een reinigingssectie en een droogsectie c.q. naspoelsectie.
Reference:
Note from asker:
Man man man ... Da's snel! En het lijkt me wel een goed voorstel. Ik zocht almaar op "sector", maar op dat trefwoord vind ik (nagenoeg) niets. Bedankt alvast! |
Peer comment(s):
neutral |
Roy vd Heijden
: De webreferentie verwijst naar krattenreinigingsapparatuur, terwijl het hier gaat over een roterende warmtewisselaar
2 hrs
|
Something went wrong...