not owned as a service to their customers

Spanish translation: propiedad del asegurado, cuyo fin no sea dar servicio a sus clientes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:not owned as a service to their customers
Spanish translation:propiedad del asegurado, cuyo fin no sea dar servicio a sus clientes
Entered by: Claudia Luque Bedregal

05:23 May 19, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / robbery policy
English term or phrase: not owned as a service to their customers
This policy covers property of the assured against physical loss of or damage arisiing from any cause whatsoever. However, it is understood and agreed that with respect to assured's property, not owned as a service to their customers, this policy shall be excess insurance over any other valid and collectible insurance if any applicable to a loss covered hereunder.

Gracias por sus sugerencias.
Claudia Luque Bedregal
Italy
Local time: 19:20
propiedad del asegurado, cuyo fin no sea dar servicio a sus clientes
Explanation:
".... con respecto a los bienes propiedad del asegurado, cuyo fin no sea dar servicio a los clientes..."
Selected response from:

Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 19:20
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1propiedad del asegurado, cuyo fin no sea dar servicio a sus clientes
Marta Moreno Lobera
4cuya explotación no está dirigida a dar servicio a sus clientes
Sury Castro
3no afectada al servicio de sus clientes
Mónica Algazi


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
no afectada al servicio de sus clientes


Explanation:
Una posibilidad.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 14:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 145
Notes to answerer
Asker: Gracias Mónica. Saludos.

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
propiedad del asegurado, cuyo fin no sea dar servicio a sus clientes


Explanation:
".... con respecto a los bienes propiedad del asegurado, cuyo fin no sea dar servicio a los clientes..."

Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 19:20
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 119
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda.
Notes to answerer
Asker: Gracias Mercedes. Saludos.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Merino: También lo entiendo así
2 hrs
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cuya explotación no está dirigida a dar servicio a sus clientes


Explanation:
con respecto a la propiedad asegurada, cuya explotación no está dirigida a dar servicio a sus clientes





    Reference: http://lema.rae.es/drae/?val=explotado
    Reference: http://www.teldenoticias.com/index.php?tags=Telde%20Noticias...
Sury Castro
Spain
Local time: 19:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Gracias Sury.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search