parcela desanexada

French translation: parcelle détachée

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:parcela desanexada
French translation:parcelle détachée
Entered by: Gil Costa

12:50 May 15, 2013
Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: parcela desanexada
Numa escritura de doação, na descrição da parcela doada, está:


...., parcela essa **desanexada** da parcela rústica nº xxxxx


Como traduzir este "desanexada"?
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 12:16
parcelle détachée
Explanation:
*
Selected response from:

Gil Costa
Portugal
Local time: 12:16
Grading comment
merci Gil !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2parcelle détachée
Gil Costa
4parcelle désannexée, détachée (comme dit Gil)....sortie dun lotissement
Pierre Lefebvre
3parcelle non-annexée, (non-incorporée)
Ellen Kraus


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
parcelle détachée


Explanation:
*

Gil Costa
Portugal
Local time: 12:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1548
Grading comment
merci Gil !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Viegas
1 hr
  -> Merci Nicole!

agree  Dominique Fourcroy
8 hrs
  -> Merci Dominique!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
parcelle non-annexée, (non-incorporée)


Explanation:
je dirais

Ellen Kraus
Austria
Local time: 13:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
parcelle désannexée, détachée (comme dit Gil)....sortie dun lotissement


Explanation:
suggestion

Pierre Lefebvre
Brazil
Local time: 08:16
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 160
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search