This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 11, 2013 07:45
11 yrs ago
English term

Insert offset

English to German Tech/Engineering Engineering (general)
Es geht um eine Kuvertiermaschine, genauer darum, wie weit die Einlagen in den Kuverts stecken: Ich bin mir bei "insert offset" nicht sicher. Mein Übersetzungsvorschlag wäre "Einlagenabstand", aber ich bin nicht so ganz glücklich damit. Hat jemand eine Idee?

Insert offset is the distance is measured from the flap crease to the outermost edge (trail
edge) of the inserts i.e. how far the inserts are inserted into the envelopes.
The insert offset can be adjusted if you want the inserts to be inserted further into the envelope.
By default, the insert offset is 7 mm (0.28“). Press the arrow buttons to adjust this
value.

Discussion

Teresa Reinhardt May 11, 2013:
I think you term is just fine; it's explained in detail - another option would be sth. like Einschubtiefe.
uyuni May 11, 2013:
Kantenversatz (zwischen Kuvert und Dokument) würde ich das nennen, was Du beschreibst. Bin aber kein "Kuvertierexperte" ;-))
Sozusagen der Versatz zwischen äußerer Kante der Einlage und dem Falz der Umschlagsverschlusslasche oder wie das heißt...

Ob es ein Wort wie "Einlagenversatz" in der Branche gibt...? Weiß nicht...



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search