May 4, 2013 20:43
11 yrs ago
3 viewers *
Italian term

la posizione di soggetto attivo

Italian to German Bus/Financial Business/Commerce (general)
Hallo Leute,

aus der Satzung einer Holding SPA:

- costituirsi fideiussore, anche con rinuncia al beneficio dell'escussione e della divisione; contrarre obbligazioni di garanzia cosiddette "a prima richiesta", o, comunque, obbligazioni di garanzia autonome rispetto al rapporto garantito, ancorché' atipiche; assumere ***la posizione di soggetto attivo*** in relazione ai rapporti atipici di garanzia sopramenzionati; rilasciare o accettare "lettere di patronage", anche del tipo cosiddetto "a contenuto forte"…

Danke!

Discussion

Saskia Ponzi May 5, 2013:
Der "Garzanti" sagt... "... soggetto attivo / passivo: chi compie / subisce un'azione che ha rilevanza giuridica."

Reference comments

21 mins
Reference:

aktive Subjekt Position

Note from asker:
Are you really serious about that..... and the link??
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search