GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:32 Apr 28, 2013 |
Spanish to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Testimonial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patricia González Schütz Italy Local time: 10:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | rooster crowed |
| ||
5 | the cock crows |
|
the cock crows Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rooster crowed Explanation: After the rooster crowed in a... Better to use "rooster" :) -------------------------------------------------- Note added at 5 ore (2013-04-28 07:35:46 GMT) -------------------------------------------------- I think "rooster" is more used in US and "cock" is more commonly used in British English, so take your choice, they're both OK. -------------------------------------------------- Note added at 5 ore (2013-04-28 07:45:34 GMT) -------------------------------------------------- Here' an interesting thread: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=604976 |
| |
Grading comment
| ||