This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 23, 2013 16:43
11 yrs ago
2 viewers *
English term

quality margin

English to Croatian Bus/Financial Economics
Kontekst je slijedeći:" After signing the contract, the seller must pay of the delivery to the buyer as the Quality margin of the products within days,for insuring the quality of the products". Radi se o ugovoru o prodaji robe. Hvala za svaku pomoć.

Discussion

Stela Pavetić (asker) Apr 23, 2013:
Hvala Vam na trudu da razjasnim ovu zavrzlamu. Probat ću sa jamstvenim pologom.
Stela Pavetić (asker) Apr 23, 2013:
da, hvala Vam. Mislim da se to može gledati kao jamstvo, pogotovo što se ono vraća. Mislila sam na "polog jamstva kvalitete" ili nešto slično ili jamstveni polog - ako to postoji u tom smislu.
Tomislav Patarčić Apr 23, 2013:
sad je glupo reći da i ja tako mislim? pa i nisma tako mislio :) mislio sam da je doplata za garanciju, ali mislim da je kolegica bonafide namirisala što bi moglo biti.
bonafide1313 Apr 23, 2013:
kažem, ako kontekst dopušta probajte "margin" gledati kao neku vrstu kaucije, jamstvenog pologa ... npr.
margin - the amount of collateral a customer deposits with a broker when borrowing from the broker to buy securities
security deposit
down payment, deposit - a partial payment made at the time of purchase; the balance to be paid later http://www.thefreedictionary.com/margin ..... ali bez ovih "rupa" koje sam spomenula fakat sve skupa čini malo smisla ... sretno :)
Stela Pavetić (asker) Apr 23, 2013:
Na žalost, ne. Nema nikakvih praznina, crta niti ničega sličnog. I meni je tu nešto falilo, međutim nije mi palo na pamet da bi tu mogao biti nekakav manevarski prostor. Hvala na ideji, mrvicu mi je jasnije.
bonafide1313 Apr 23, 2013:
ajmo malo čarobirat :) je li slučajno iz teksta vidljivo da bi na nekim mjestima bio predviđen prostor za umetanje nekih postotaka, broja dana ili sličnoga ... npr. After signing the contract, the seller must pay _____ (lupam: 10% value) of the delivery to the buyer as the Quality margin of the products within ______ days, for insuring the quality of the products ... pada mi na pamet kao da bi se možda tu mogla kriti neka vrsta jamstva, jamstvenog pologa za isporučenu kvalitetu ... možda u kontekstu ugovora možete vidjeti ima li kakve šanse da je ovo na nekom tragu
Stela Pavetić (asker) Apr 23, 2013:
Vaš komentar je upravo ilustrirao ono kako se ja osjećam već satima prevodeći "kineski" engleski. Ne mogu niti zamisliti što je trebalo stajati u originalu. Mislila sam i ja da bi to bila neka marža, ali nikako da ukalupim to u tekst ugovora. Nekako me u posljednje vrijeme stalno zapadaju takvi tekstovi. U svakom slučaju, hvala na ponuđenom odgovoru.
Tomislav Patarčić Apr 23, 2013:
... ima i pozvanijih od mene da to kažu, ali šute pa ću ja morati reći da je to neki malo čudan engleski i malo neobičan način da se upotrjebi "margin"... ovo ne treba prevođenje, nego forenziku: kako li je izgledao original kojeg je netko pogrešno preveo da bude ovo...

Proposed translations

1 hr

marža robe/proizvoda više kvalitete

marža robe/proizvoda više kvalitete
higher quality goods (quality margin)

EXAMPLE SENTENCE:
Thus, there is an evidence of benefits of increased exports. However, a deeper question is not whether a country exports more, but how it exports more. According to Hummels and Klenow (2005) country can increase the volume of exports in several ways: it can export more of the same goods (intensive margin), larger set of goods (extensive margin) or higher quality goods (quality margin). Therefore, country either specializes on producing the same goods or diversifies by inventing and developing new goods. If we want to study the diversification profoundly Amurgo-Pacheco (2008) suggests to add geographic dimension and look at exports of “old goods to old destinations” (intensive margin), “old goods to new destination” (geographic extensive margin), “new goods to old destination” (product extensive margin)
http://www.iset.ge/files/master_s_thesis._n.tsivadze.pdf

4.3 Quality Margin: After signing the formal contract, within 7 days, BAKER and the BUYER, each of the two companies need to pay $5,000 USD as the Quality Margin to the Commodity Inspection and Testing Bureau in China. After the production ships to China and goes through the customs successfully and there are no problems about the quality, the described which is in the contract as same as on the label on the bottle, the Commodity Inspection and Testing Bureau in China will give back the Quality Margin funds to the two companies within 3 days.
Peer comment(s):

neutral bonafide1313 : po mom osjećaju prijevod "marža" ne bi odgovarao, ali mislim da je ovaj vaš primjer pod 4.3 pun pogodak :), tj. da se radi o nekom jamstvenom depozitu, kauciji ..
56 mins
OK! Prihvaćeno! Hvala na korisnoj informaciji! Pozz!
Something went wrong...
3 hrs

minimalna zadovoljavajuća (ugovorena) razina kvalitte

bilo za, robu, ugovorenu uslugu il kvalitetu plaćanja, nema odstupanja, nema trt-mrt...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search