espace de garde

English translation: care centre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:espace de garde
English translation:care centre
Entered by: kashew

09:10 Apr 16, 2013
French to English translations [Non-PRO]
Education / Pedagogy / création d'espace jeu
French term or phrase: espace de garde
Le texte se penche sur la transformation de lieux où sont gardés les enfants en espace de jeu

Voici la phrase :

Aménager un espace de garde d’enfant de 0 à 6 ans en un espace de jeux, afin d’améliorer la qualité de l’accueil des enfants et ainsi contribuer à leur mieux être et leur sain développement.

je ne voudrais pas mettre un terme qui soit trop "policier"
Je ne pense pas que ce soit une crèche ici
Isabelle Barth-O'Neill
Local time: 17:46
care centre
Explanation:
*
Selected response from:

kashew
France
Local time: 18:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +4childcare space/area
Nikki Scott-Despaigne
4drop-in centre
B D Finch
4care centre
kashew
3safe reception area for children
cchat
4 -2playgroup
Anne Greaves


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
safe reception area for children


Explanation:
Just a suggestion really.

Inspection reports on nursery schools by OFSTED might give useful pointers for British English (see link).


    Reference: http://www.ofsted.gov.uk/inspection-reports/find-inspection-...
cchat
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 199

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nikki Scott-Despaigne: "Safe" suggests there are some which are not. The matter is not raised in the orig. Same source : types of childcare gives children's centre, early years childcare etc.//Yes. Was on the board of one fm funding to up + running. Orig. ds not say "sécurisé".
43 mins
  -> I agree, but "espace de garde" needs to be safe. There are very strict rules in France about spaces for children aged 0 to 6, hence my suggestion.

neutral  Jane Proctor (X): weird!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
drop-in centre


Explanation:
Otherwise known as an "halte-garderie", our communité de communes has just opened one in the new swimming pool centre. If you compare the two references posted below, you will see that these are equivalent even if the French version seems, possibly, more regulated.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2013-04-16 09:27:27 GMT)
--------------------------------------------------

It is necessary to specify that this is a children's drop-in centre, as there are also drop-in centres for use by local communities, alcoholics, drug addicts etc.!

http://www.dragonhall.org.uk/young-people/children-centre/
"The Under 5s Drop In Friday mornings from 10am to 2pm. All under 5s are welcome with their parents or carers. Lots of space to run around, different activities each week including trips out to other venues or the Phoenix Gardens.

The Drop In is open during school term times – trips out during the holidays can be arranged by parents and the Drop In Manager."


www.fifedirect.org.uk/whatson/index.cfm?fuseaction=whatson....
"Children's Drop In Centre 2 Inverkeithing High School Community Use offers a unique creche on Friday evenings (6pm until 8.30pm) for children aged 5 years ..."


    Reference: http://vosdroits.service-public.fr/F853.xhtml
    Reference: http://www.mychildcare.ie/childcaretypes.asp
B D Finch
France
Local time: 18:46
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 121

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jane Proctor (X): too general. Conjures up images of old folk and the homeless.. also not necessarily somewhere you can leave your children in the care of others
1 hr
  -> That is subjective; the fact is that "children's drop-in centre" is a widely-used term.

neutral  writeaway: conjures up those boxes where they drop in unwanted newborns
1 hr
  -> Unless one thinks that the children drop in. The important aspect of this term is that you might have different children each day and that it is short-stay.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
childcare space/area


Explanation:
I am about to state something obvious : if you have nothing that specific, you have to remain general. If this is not a crèche (which is the case as the max age limit is too high), it may be a "halte-garderie". In any event a particular area is being described here. However, it is anyone's guess, particularly ours without more complete context, as to whether this is a building, part of a building, a room, part of a room.

In view of the foregoing, "childcare area" or something similar will have to do, unless you ask your client what is actually being meant.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2013-04-16 09:28:50 GMT)
--------------------------------------------------

In context, I think that the structural space is already known as it is a question of adapting or converting (aménager) the area for a particular purpose, a play area (espace de jeux).

"Aménager un espace de garde d’enfant de 0 à 6 ans en un espace de jeux..."

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2013-04-16 09:31:45 GMT)
--------------------------------------------------

Something intangible, describing the function of the group may actually b a good way round it : playgroup, drop-in centre etc as suggested by Anne and Barbara. It means moving from the French idea of the actual physical space towards its purpose, but it may be along the right track.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2013-04-16 10:07:01 GMT)
--------------------------------------------------

From Cchat's link to the OFSTED site, then there is a link to types of childcare.

Children's Centre, Early Years Centre may be helpful.

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 18:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 148

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jane Proctor (X)
1 hr

agree  SafeTex: this takes into account the area/space which is clearly needed here
1 hr

agree  writeaway: simple enough. no need to complicate matters
1 hr

neutral  B D Finch: "Garde" includes the idea that children may be left there on an ad hoc basis.
3 hrs

agree  Verginia Ophof
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
care centre


Explanation:
*

kashew
France
Local time: 18:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
playgroup


Explanation:
Often used in the UK although usually for pre-school children

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2013-04-16 09:30:30 GMT)
--------------------------------------------------

school starting age could of course be later than the UK in the countries in question.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2013-04-17 06:33:48 GMT)
--------------------------------------------------

Play area would be another option

Anne Greaves
United Kingdom
Local time: 17:46
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  B D Finch: Parents often tend to stay with their children at playgroups.
1 hr
  -> In my experience groups where parents stay are more commonly called "toddler groups"

disagree  SafeTex: misses completely the idea of 'area/space'
1 hr
  -> however IMHO it covers the idea of "espace de jeu" and "leur mieux être et leur sain développement" which is the point of playgroups.

disagree  David Goward: The point the quoted text is trying to make is that these centres are not offering "play"; the children are just being taken care of and being stimulated through organised play activities.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search