solutie pentru reechilibrare hidro-electrolitică

English translation: solutions for restoration of fluid and electrolyte balance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:solutie pentru reechilibrare hidro-electrolitică
English translation:solutions for restoration of fluid and electrolyte balance
Entered by: wordbridge

16:41 Apr 12, 2013
Romanian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Romanian term or phrase: solutie pentru reechilibrare hidro-electrolitică
apare in acelasi document, ca parte a unei truse de prim ajutor. Este o enumerare, in subcapitolul "materiale si echipamente medicale".
wordbridge
Romania
Local time: 13:05
solutions for restoration of fluid and electrolyte balance
Explanation:
.
Selected response from:

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 12:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2solutions for restoration of fluid and electrolyte balance
Mihaela Petrican
4Ringer's solution
meirs


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ringer's solution


Explanation:
or "isotonic" solution
http://en.wikipedia.org/wiki/Ringer's_solution

meirs
Israel
Local time: 13:05
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mihaela Petrican: nu. E ca şi cum aş traduce "medicament pentru durere de cap" cu "paracetamol"
3 hrs
  -> Mersi - ai dreptate - dar este "contra" - nu "pentru" durei de cap
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
solutions for restoration of fluid and electrolyte balance


Explanation:
.

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 12:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 966
Notes to answerer
Asker: multumesc mult!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandranow
9 hrs

agree  Angela Öhrman
2 days 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search