Glossary entry

English term or phrase:

Process Equipment Integrity

German translation:

Zuverlässigkeit von Verfahrensanlagen ...

Added to glossary by Walter Blass
Apr 8, 2013 15:38
11 yrs ago
1 viewer *
English term

Process Equipment Integrity

English to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering ...
Es geht um HSE Verfahren und Standards im Rahmen Allgemeiner Arbeits- un dBeschaffungsvorschriften eines Unternehmens, bzw. um Ausschreibungsunterlagen. Eigentlich ist die Übersetzung FR > DE, ich habe hier aber ein paar Standards in Englisch und komme nicht wirklich weiter. Es handelt sich um eine Aufzählung. Zuvor steht "Process Safety Information", was ich
als "Information zur Anlagensicherheit" übersetzt habe, danach dann eben:

***Process Equipment Integrity***

Wer kann mir hier weiterhelfen? Vielen Dank.
Change log

Apr 10, 2013 13:13: Walter Blass Created KOG entry

Discussion

John M Voss Apr 8, 2013:
Ich denke, es geht hier um die Sicherheit der Ausrüstung (Equipment) und nicht um die des Prozesses. Ich würde daher sagen "Unversehrtheit der für das Verfahren benötigten Ausrüstung" - nicht sehr elegant, zugegeben
Hedda Lubbers Apr 8, 2013:
Informationen zur Prozesssicherheit warum übersetzt du "process" mit "Anlage"? Ich würde eher von Verfahren oder eben Prozess sprechen.

Proposed translations

1 hr
Selected

Zuverlässigkeit von Verfahrensanlagen ...

... im Bezug auf Sicherheit bzw. Unfallverhütung
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dankeschön."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search