Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Coprifili
English translation:
Architraves
Added to glossary by
Caroline Miranda Feetam
Mar 26, 2013 08:05
11 yrs ago
4 viewers *
Italian term
Coprifili
Italian to English
Other
Construction / Civil Engineering
Wood flooring/furnishings
Wood furnishing, windows and doors catalogue. (Also called Mostrina) that covers the line between the door and the wall.
Proposed translations
(English)
5 +2 | Architraves | Russell Jones |
5 | door casings/facings | Audra deFalco (X) |
3 | door surrounds/mouldings | Wendy Streitparth |
Change log
Mar 26, 2013 14:37: philgoddard changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Other" , "Field (specific)" from "Forestry / Wood / Timber" to "Construction / Civil Engineering"
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
Architraves
or Door Casings in US English according to my Dizionario Tecnico dell'Edilizia.
A "mostrina" can be a bezel or facing (and architraves are sometimes described as facings in the UK building industry).
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-03-26 10:13:19 GMT)
--------------------------------------------------
Not that Wendy's "Door surrounds" is wrong, especially for those of the more elaborate type, e.g. in stucco.
A "mostrina" can be a bezel or facing (and architraves are sometimes described as facings in the UK building industry).
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-03-26 10:13:19 GMT)
--------------------------------------------------
Not that Wendy's "Door surrounds" is wrong, especially for those of the more elaborate type, e.g. in stucco.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
40 mins
7 hrs
door casings/facings
You could also use just "casings" or "facings."
These are them, no?
http://www.falegnameriadilda.com/img_prodotti/zoom/particola...
These are them, no?
http://www.falegnameriadilda.com/img_prodotti/zoom/particola...
Something went wrong...