Glossary entry

Italian term or phrase:

Coprifili

English translation:

Architraves

Added to glossary by Caroline Miranda Feetam
Mar 26, 2013 08:05
11 yrs ago
4 viewers *
Italian term

Coprifili

Italian to English Other Construction / Civil Engineering Wood flooring/furnishings
Wood furnishing, windows and doors catalogue. (Also called Mostrina) that covers the line between the door and the wall.
Change log

Mar 26, 2013 14:37: philgoddard changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Other" , "Field (specific)" from "Forestry / Wood / Timber" to "Construction / Civil Engineering"

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

Architraves

or Door Casings in US English according to my Dizionario Tecnico dell'Edilizia.
A "mostrina" can be a bezel or facing (and architraves are sometimes described as facings in the UK building industry).

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-03-26 10:13:19 GMT)
--------------------------------------------------

Not that Wendy's "Door surrounds" is wrong, especially for those of the more elaborate type, e.g. in stucco.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
40 mins

door surrounds/mouldings

Something went wrong...
7 hrs

door casings/facings

You could also use just "casings" or "facings."

These are them, no?

http://www.falegnameriadilda.com/img_prodotti/zoom/particola...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search