KudoZ question not available

English translation: give receipts for

01:22 Mar 23, 2013
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Portuguese term or phrase: quitações
This is a power of attorney for real estate purchases. The context is:

"...assinando os respectivos recibos e dando quitações, fazendo depósitos nas suas contas bancárias."
Matt Bowlby
United States
Local time: 01:57
English translation:give receipts for
Explanation:
dar quitação
passar recibo
EN to give receipt for something

--------------------------------
in your context this seems to be it.....can also mean settling accounts
Selected response from:

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 02:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1release
Silvia Aquino
4 +1(to sign and) receive receipts
Maria Teresa Borges de Almeida
4give receipts for
Gilmar Fernandes
4acquittances
Ligia Costa
4settlement
papier


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
give receipts for


Explanation:
dar quitação
passar recibo
EN to give receipt for something

--------------------------------
in your context this seems to be it.....can also mean settling accounts

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 02:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 419
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acquittances


Explanation:
Quitação: "a written receipt attesting the settlement of a fine or debt."


    Reference: http://pt.wikipedia.org/wiki/Quita%C3%A7%C3%A3o
Ligia Costa
Brazil
Local time: 03:57
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
release


Explanation:
sugestão

Silvia Aquino
Brazil
Local time: 03:57
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Théo Amon
82 days
  -> Obrigada, Théo Amon!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
settlement


Explanation:
signing all receipts and settlement

papier
Brazil
Local time: 03:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(to sign and) receive receipts


Explanation:
Diria assim...

and to do whatever is
necessary to attain such objectives, such as the
submission of documents, applications and payment
of fees and taxes which may be due, to apply for the
reimbursements, to sign and receive receipts, to
lodge and to take whatever steps may be deemed
necessary to ensure the defense of rights and
interests of the applicant against oppositions, to
make declarations and necessary amendments and, in
general terms, to perform whatever acts are required
and allowed for the aims mentioned above, under the
applicable legislation, and all that may be recognized
as being valid.

e para estes fins praticar o que preciso
seja, como apresentar documentos, efectuar depósitos e
pagamento de taxas e quaisquer impostos que sejam
devidos, requerer a sua restituição, dar e receber
quitações e recibos, interpor e seguir o que julgar
conveniente na defesa dos direitos e interesses, do
representado, contra as oposições aos mesmos, fazer
declarações e rectificações necessárias e, em geral,
praticar os actos que, para os fins indicados, sejam
exigidos e permitidos, em vista da legislação aplicável,
e tudo o que for reconhecido como sendo válido.
http://www.jedc.pt/ficheiros_artigos\Procuração para Macau(4...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 07:57
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 99

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
3 hrs
  -> Obrigada, Marlene!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search