Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
Διοικητικά Προσόντα
English translation:
administrative skills
Added to glossary by
polis
Feb 28, 2013 23:07
11 yrs ago
Greek term
Διοικητικά Προσόντα
Greek to English
Other
Military / Defense
EINAI SE MIA EKUESH AXIOLOGISIS
Proposed translations
(English)
4 +2 | administrative skills | Elina Cor |
4 | commanding skills | Andras Mohay (X) |
3 | Administrative qualifications | transphy |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
administrative skills
http://www.businessdictionary.com/definition/administrative-...
http://www.buzzle.com/articles/what-are-administrative-skill...
http://www.buzzle.com/articles/what-are-administrative-skill...
Peer comment(s):
agree |
Peter Close
: I think that this is best and most appropriate of the three, so far, because army officers are responsible for administration for most of their time.
9 hrs
|
Thank you very much
|
|
agree |
Pauline Alexiou
11 hrs
|
Σ'ευχαριστώ
|
|
neutral |
Andras Mohay (X)
: Ο Διοικητής κάνει τη διοικητική δουλειά (και ο γραφιάς κάνει το κουμάντο). Όπερ έδει δείξαι... για ένα σύγχρονο στρατό :-)
20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs
Administrative qualifications
....
8 hrs
commanding skills
Alexander's Military Commanding skills reflect that he had the deeply —Thought and carefully—planned strategy ,had employed flexible tactics and he had ...
http://en.cnki.com.cn/Article_en/CJFDTOTAL-LLSZ200004011.htm
http://en.cnki.com.cn/Article_en/CJFDTOTAL-LLSZ200004011.htm
Discussion
It is bad practice to be judgemental and tell colleagues which answer is 'better or worse'. The choice is with the Asker, after his/her colleagues give their honest answer to the asked. You may be right in what you opine as equally you may be wrong and lead the asker to chose the wrong answer, were you to be wrong. No disrespect, Peter, but that's how I felt, reading your comments in your 'agree', in this instance.