tag slot

Dutch translation: tag-positie

09:20 Feb 25, 2013
English to Dutch translations [PRO]
IT (Information Technology) / software help files
English term or phrase: tag slot
the user clicks on the tag slot with the same tag option

This term is used in the help files of a (software) program. I've got a feeling they might mean tag 'header' but I need to know for sure.
Jose&SteveLilly
Netherlands
Local time: 04:30
Dutch translation:tag-positie
Explanation:
I can't find any evidence of 'tag slot' as a specific software term, so it probably is just a 'slot for a tag', i.e. some empty space or placeholder where a tag can be inserted/placed. Presumably, by clicking on that 'slot' (perhaps some kind of little box on the screen?) the user can fill the slot with the tag corresponding to that tag option.

But without more context it's hard to be sure. Is this HTML software or something similar?
Selected response from:

Ron Willems
Netherlands
Local time: 04:30
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2tag-positie
Ron Willems


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
tag-positie


Explanation:
I can't find any evidence of 'tag slot' as a specific software term, so it probably is just a 'slot for a tag', i.e. some empty space or placeholder where a tag can be inserted/placed. Presumably, by clicking on that 'slot' (perhaps some kind of little box on the screen?) the user can fill the slot with the tag corresponding to that tag option.

But without more context it's hard to be sure. Is this HTML software or something similar?

Ron Willems
Netherlands
Local time: 04:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 346
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wim Jonckheere: waarschijnlijk wordt dit idd bedoeld hier
6 mins
  -> merci Wim.

agree  Karel van den Oever: "Slot: a place in a series or scheme", dus 'tag-positie' lijkt me in de gegeven context een goede keuze, evenals de varianten 'tag-veld' en 'tag-ruimte'.
58 mins
  -> dank je wel.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search