bullet railway line

Polish translation: linia kolei dużych prędkości

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bullet railway line
Polish translation:linia kolei dużych prędkości
Entered by: Hania Pietrzyk

22:27 Jan 22, 2013
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / high speed trains
English term or phrase: bullet railway line
The new bullet railway line connecting Dongdaemum in Seoul to Gyeongju and Busan.

Jest to linia kolejowa dla pociągów dużych prędkości, ale nigdzie nie mogę znaleźć polskiego odpowiednika "bullet railway line". Nie mam dodatkowego kontekstu....
Hania Pietrzyk
France
Local time: 12:27
linia kolei dużych prędkości
Explanation:
IMO wystarczy. Chodzi o Koreę Pd.
Kiedyś słyszałem, że Bullet jest dokładnym tłumaczeniem koreańskiej nazwy tych pociągów, ale nie wiem, czy to wiarygodne wyjaśnienie.
Bullet train = pociąg-pocisk - to jeden z synonimów najszybszych pociągów z powodu kształtu i prędkości, również w innych krajach.

np. Many developed countries fly bullet trains for principal public transportation from Japan and France to Germany, China and Korea. California might be next.
http://www.gonomad.com/transports/1010/korea-bullet-train.ht...
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 12:27
Grading comment
dziwiło mnie nagłe użycie takiego terminu skoro przez cały czas używano właśnie "linii kolejowej dużych prędkości (high-speed...)"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1linia kolei dużych prędkości
Andrzej Mierzejewski


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
linia kolei dużych prędkości


Explanation:
IMO wystarczy. Chodzi o Koreę Pd.
Kiedyś słyszałem, że Bullet jest dokładnym tłumaczeniem koreańskiej nazwy tych pociągów, ale nie wiem, czy to wiarygodne wyjaśnienie.
Bullet train = pociąg-pocisk - to jeden z synonimów najszybszych pociągów z powodu kształtu i prędkości, również w innych krajach.

np. Many developed countries fly bullet trains for principal public transportation from Japan and France to Germany, China and Korea. California might be next.
http://www.gonomad.com/transports/1010/korea-bullet-train.ht...


Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 12:27
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 161
Grading comment
dziwiło mnie nagłe użycie takiego terminu skoro przez cały czas używano właśnie "linii kolejowej dużych prędkości (high-speed...)"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: Japońskiej, nie koreańskiej: Popularna angielska nazwa „bullet train” (pociąg-pocisk) nie jest przez Japończyków używana. Powstała ona z tłumaczenia japońskich słów dangan-ressha... http://pl.wikipedia.org/wiki/Shinkansen
1 hr
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search