Glossary entry

English term or phrase:

burr-up

German translation:

Grat nach oben

Added to glossary by Rolf Kern
Dec 7, 2012 09:44
11 yrs ago
English term

burr-up

English to German Tech/Engineering Electronics / Elect Eng PCB/Leadframes
In einer Auflistung verschiedener Anforderungen steht folgender Satz:

- Definition of burr-up/burr-down

Weitere Inhalte dazu fehlen. Zu burr fällt mir nur Grat ein, aber mit dem up und down komm ich nicht weiter. Abgraten wäre deburr....

Ideen?

Danke!
Proposed translations (German)
2 Grat nach oben
Change log

Dec 10, 2012 08:19: Rolf Kern Created KOG entry

Discussion

Katharina Leipp (asker) Dec 10, 2012:
Klasse!! Vielen Dank Euch allen, auch für die hilfreichen Links
Rolf Keller Dec 7, 2012:
"Definition" lese ich hier als "specification".

"Burr-down" bzw. "burr-down" bezeichnet beim Schneiden/Stanzen von dünnen, flachen Teilen die Seite (Vorder- oder Rückseite), von der das Werkzeug kommt. Das passt also zu PCBs, aber auch zu Bauteilen, die auf PCBs montiert werden:
http://www.electroiq.com/articles/ap/print/volume-11/issue-9... (nach "burr" suchen) .

Man müsste vielleicht auch mal überlegen, was das "--> flex foil" bedeuten soll. Flexible Leiterplatte, klar, aber der Pfeil hat doch irgendeine Bedeutung.

Rolf Kern Dec 7, 2012:
Mit Bernd Eine Auflistung könnte eventuell erklären, was mit "Definition" gemeint ist, woraus man weitre Schlüsse ziehen könnte.
Katharina Leipp (asker) Dec 7, 2012:
Dieses burr-up/burr-down kommt später im Text gar nicht mehr vor. Google schweigt ebenfalls... :-/
Katharina Leipp (asker) Dec 7, 2012:
Auch wieder wahr ;-)

For PCB the following characteristics shall be defined.
- name and composition of the base material
- name, composition, method and configuration of any plating
- surface roughness
- co planarity and flatness requirements
- DEFINITION OF BURR-UP/BURR-DOWN -> FLEX FOIL
- definition of plating/punching process order -> flex foil

Besser? ;-)
Bernd Runge Dec 7, 2012:
Die Auflistung wäre schon ein schöner Kontext ;-)
freekfluweel Dec 7, 2012:
lauter/leiser summen
surren
(?)

Proposed translations

1 hr
Selected

Grat nach oben

Bei den bekannten Vorrichtungen zum Entgraten müssen die zugeschnittenen Plattenteile so auf die Förderelemente gelegt werden, daß der an den Kanten befindliche **Grat nach oben** vorsteht.

Vorzugsweise wird die Fräswalze soweit zugestellt, daß ein Grat bis auf etwa 1 mm abgetragen wird. Damit die Plattenteile überhaupt mit dem **Grat nach unten** auf den Förderelementen abgelegt werden können, ist vorgesehen, daß die Förderelemente umlaufende Transportbänder aus zähelastischem Werkstoff umfassen, wobei eine Oberfläche, die eine Auflage für die Plattenteile bildet, eine angeformte Struktur aus Vertiefungen und/oder Erhebungen aufweist.

http://www.freepatentsonline.com/DE4035006.html

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search