esviaje

Polish translation: skos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:esviaje
Polish translation:skos

16:42 Dec 4, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-12-07 17:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Drogi i mosty
Spanish term or phrase: esviaje
La estructura singular que se ha ejecutado es un viaducto de dos tableros independientes que cruzan el cauce natural del río con un esviaje aproximado de 75 g.. Debido a este esviaje se disponen dos tableros con un retranqueo longitudinal de 8,70 m, adaptándose en mayor medida a la orientación del cauce.

Po pierwsze już ktoryś raz spotykam się z "viaducto sobre el rio" nie wiem czy prostować to i pisać "most" ;-)

Ale największy problem mam z tym esviaje wyrażonym w jednostce "g" (75g)...
AgaWrońska
Local time: 00:04
skos
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2012-12-04 17:40:37 GMT)
--------------------------------------------------

Lepiej: odchylenie (od prostej)
Selected response from:

Grzegorz Mizera
Estonia
Local time: 01:04
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2skos
Grzegorz Mizera


Discussion entries: 8





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
skos


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2012-12-04 17:40:37 GMT)
--------------------------------------------------

Lepiej: odchylenie (od prostej)

Grzegorz Mizera
Estonia
Local time: 01:04
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search