KudoZ question not available

Polish translation: procedura/przebieg/cykl obsługi rachunku/fakturowania

14:56 Nov 27, 2012
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology) / SAP
English term or phrase: bill run
Bill Run
Show Bill Runs

Mam tylko tyle kontekstu - zestaw poleceń z systemu SAP
Katarzyna Landsberg-Polubok
Local time: 04:46
Polish translation:procedura/przebieg/cykl obsługi rachunku/fakturowania
Explanation:
Np. tutaj:
"In a last step, the contract and cost relevant information reported by SAP had to be integrated to the system of rules. They had to be billed and transmitted together with the measured volumes and preset parameters to SAP for accounting services. Thus, the bill runs through a fixed procedure for acceptance of services, in which the captured data sets are delivered to the proper officer at the customer’s site via an Internet portal in order to be checked."
http://www.nicetec.de/en/customers/references/basf-it-servic...
"I would say that you definitely want to have your invoice drop-date (when the customers receives the invoice either/both in electronic and paper forms) as soon as possible as you billing procedures (bill cycle, bill run, etc. whatever you call it) have been completed. "
http://www.thelocal.se/discuss/index.php?showtopic=50602
Selected response from:

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 04:46
Grading comment
dziękuję! Przepraszam za opóźnienie, gdzieś mi się zawieruszyło to pytanie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4prowadzenie rachunku
Dimitar Dimitrov
3procedura/przebieg/cykl obsługi rachunku/fakturowania
Jerzy Matwiejczuk


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
procedura/przebieg/cykl obsługi rachunku/fakturowania


Explanation:
Np. tutaj:
"In a last step, the contract and cost relevant information reported by SAP had to be integrated to the system of rules. They had to be billed and transmitted together with the measured volumes and preset parameters to SAP for accounting services. Thus, the bill runs through a fixed procedure for acceptance of services, in which the captured data sets are delivered to the proper officer at the customer’s site via an Internet portal in order to be checked."
http://www.nicetec.de/en/customers/references/basf-it-servic...
"I would say that you definitely want to have your invoice drop-date (when the customers receives the invoice either/both in electronic and paper forms) as soon as possible as you billing procedures (bill cycle, bill run, etc. whatever you call it) have been completed. "
http://www.thelocal.se/discuss/index.php?showtopic=50602

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 04:46
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1144
Grading comment
dziękuję! Przepraszam za opóźnienie, gdzieś mi się zawieruszyło to pytanie.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prowadzenie rachunku


Explanation:
IMO.

Dimitar Dimitrov
Bulgaria
Local time: 05:46
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search