Academic requirements

Polish translation: wymogi/wymagania akademickie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Academic requirements
Polish translation:wymogi/wymagania akademickie
Entered by: Dimitar Dimitrov

11:37 Oct 28, 2012
English to Polish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: Academic requirements
Mam opis kursu przygotowującego do egzaminów A-level, tabelkę z cenami itd. i pada tam hasło "academic requirements". Ma ktoś może pomysł jak to zgrabnie ująć?
kfronczak
Local time: 09:31
wymagania akademickie
Explanation:
Dosłownie.
Selected response from:

Dimitar Dimitrov
Bulgaria
Local time: 10:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2wymagania akademickie
Dimitar Dimitrov
3wymogi w zakresie wiedzy ogólnej
Roman Kozierkiewicz


Discussion entries: 2





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
academic requirements
wymogi w zakresie wiedzy ogólnej


Explanation:
ROZPORZ DZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY w sprawie okre lenia ...
Metoda szkolenia kandydatów na maszynistów oraz wymogi w
zakresie ogólnej wiedzy zawodowej i wymogów
dotycz ących uzyskania licencji 1. METODA SZKOLENIA
bip.transport.gov.pl/pl/bip/projekty_aktow_prawnych/projekty ...

Roman Kozierkiewicz
Local time: 09:31
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
academic requirements
wymagania akademickie


Explanation:
Dosłownie.

Dimitar Dimitrov
Bulgaria
Local time: 10:31
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agata Nixon: tak chyba jest najprościej
5 days
  -> Dziękuję!

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
2382 days
  -> Dzięki Frank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search