06:58 Oct 30, 2012 |
English to Spanish translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marta Moreno Lobera Spain Local time: 01:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Para resolver el inconveniente de no disponer de un establecimiento/tienda (vende desde su garaje) |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
overcome fact doesn't has a shop. Para resolver el inconveniente de no disponer de un establecimiento/tienda (vende desde su garaje) Explanation: Hola Yugoslavia: Aunque la redacción del texto en inglés es bastante peculiar creo que quiere decir "to overcome the fact that he doesn't have a shop, he sells out of his garage". |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|