07:16 Oct 24, 2012 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Millennial generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rex Jin Local time: 15:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 在枯燥的工作中经常得到(反馈) |
| ||
3 | (使得回馈更常)出现在枯燥乏味的职场生活中 |
|
在枯燥的工作中经常得到(反馈) Explanation: these modest bonuses allow colleagues to recognise good work instantly – and that, in turn, can create an environment in which feedback more regularly bursts through the dry sands of office life. 由于modest bonuses所产生的这种环境,在这种环境下,同事们能在枯燥的工作经常得到(对方的)反馈。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(使得回馈更常)出现在枯燥乏味的职场生活中 Explanation: FYI 觉得 feedback 在这里应该是“回馈”,因为上面提到 50 美元奖金。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.