Oct 23, 2012 11:55
11 yrs ago
1 viewer *
French term

Injection orthogonale par sifflet

French to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering conveyor systems
From a list of optional extras for a belt conveyor:

" DÉCLINAISONS : Courbe, bande modulaire, transporteur a bande élévateur, élévateur vertical, portillon.
 OPTIONS : Pousseur en sortie, Injection orthogonale par sifflet, guidages, roue de détour, doigt de retournement.
 Vitesse variable sur demande, moteur à droite/ gauche ou en dessous"

No other references in the entire text.

Discussion

Mark Bossanyi (asker) Jun 9, 2014:
It's been a while, but would anyone like to post their suggestion as an answer before I close the question?
chris collister Oct 23, 2012:
Vraiement, you learn something every day. It seems that "en sifflet" comes from the oblique cut you need to get a pipe to whistle! Hence oblique, tapered, diagonal, at an angle, etc. Here I can only assume that "par sifflet" has the same meaning as "en sifflet"... or not?
As for "orthogonal diagonal": a line entering a plane is defined by two angles, one of which could in principle be a right angle, but the description seems very ambiguous.
Didier Fourcot Oct 23, 2012:
Tapered? Ce rapport de l'OCDE traduit "voies en sifflet" par "tapered lane" pour les voies d'insertion des routes:
http://internationaltransportforum.org/Pub/pdf/02SafetyF.pdf
http://internationaltransportforum.org/Pub/pdf/02SafetyOnRoa...

Apparemment "en sifflet" s'utilise plus pour la sortie que pour l'entrée, même dans des publications sérieuses:
http://www.senat.fr/rap/l02-401/l02-4012.html
http://www.fiscalonline.com/Sortie-en-sifflet-de-la-prime-a-...
mais la signification est la même: passage d'un point à un autre par un raccordement angulaire ou incliné, nos collèques anglophones auront peut-être une idée à partir de ces exemples?
Didier Fourcot Oct 23, 2012:
Whipstock "sifflet" is commonly used in French for a progressive insertion (échangeur en sifflet), that is a bit against "orthogonal", but this patent could give an idea about the concept of "sifflet déviateur"
http://patents.ic.gc.ca/opic-cipo/cpd/eng/patent/2482136/sum...
chris collister Oct 23, 2012:
While you might expect "orthogonal" to crop up in mathematics, "at right angles" seems more appropriate for a conveyor belt. As for injecting with a whistle (!), I can only imagine this refers to an air line, or that the author meant "soufflet", where the bellows would perhaps be protecting some mechanism or other.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search