Hamstau

English translation: urinary stasis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hamstau
English translation:urinary stasis
Entered by: dmesnier

01:51 Oct 9, 2012
German to English translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general) / Medical Report
German term or phrase: Hamstau
I am having trouble finding a translation for this word. It appears in this sentence:

(Niere) Der Parenchymsaum ist unauffaelig, keine konkrementverdaechtigen Binnenechos, kein Hamstau.

Thanks for your help!
dmesnier
United States
Local time: 02:26
urinary stasis
Explanation:
typo for "harnstau"
Selected response from:

Sonja Poeltl
Local time: 03:26
Grading comment
thanks for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5urinary stasis
Sonja Poeltl
4 +5hydronephrosis
uyuni


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
urinary stasis


Explanation:
typo for "harnstau"

Sonja Poeltl
Local time: 03:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 109
Grading comment
thanks for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner
2 hrs
  -> Danke!

agree  Harald Moelzer (medical-translator): http://www.dict.cc/?s=Harnstauung&failed_kw=Harnstau
2 hrs
  -> Danke!

agree  Steffen Walter
3 hrs
  -> Danke!

agree  Katia DG
4 hrs
  -> Danke!

agree  Lancashireman: Well decoded. Pity that the other answerer couldn't just agree and add the variations as a courtesy contribution.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
hydronephrosis


Explanation:
in the context given (kidney ultrasound).

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-10-09 05:33:13 GMT)
--------------------------------------------------

or 'no renal obstruction'

uyuni
Local time: 09:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 793

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Schulz: I would prefer 'obstruction' over 'stasis'
2 hrs
  -> Danke schön, Anne!

agree  Patricia Daehler: with urinary obstruction, see http://library.upstate.edu/frc/resources/eil/urin5364.php
6 hrs
  -> Danke - auch für den URL - Patricia!

agree  Susanne Schiewe
6 hrs
  -> Danke Dir, Susanne!

agree  Lirka: definitely with Anne; "urinary obstruction"
7 hrs
  -> THX a lot, lirka!

agree  Ingrid Moore: with Anne: "urinary obstrucktion"
10 hrs
  -> Many thanks, Ingrid!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search