Glossary entry

Spanish term or phrase:

pieza quirúrgica pequeña

Russian translation:

Сложная биопсия или небольшой пробный образец, изъятый хирургическим методом

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-10-10 12:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 7, 2012 11:20
11 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

pieza quirúrgica pequeña

Spanish to Russian Medical Medical (general) cirujía
¿Alguien sabe qué es "pieza quirúrgica pequeña"? El documento es sobre el tema de la apendicectomía en el concepto de la anatomía patológica.
Change log

Oct 7, 2012 13:32: Ekaterina Guerbek changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Lyubov Kucher, Adelaida Kuzniatsova, Ekaterina Guerbek

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Lyubov Kucher Oct 7, 2012:
Биопсия – процедура, в ходе которой производится взятие образца какой-либо ткани из организма больного для ее исследования.
http://www.podari-zhizn.ru/main/node/7698

Биопсия (от др.-греч. βίος — жизнь и ὄψις — внешний вид) — метод исследования, при котором проводится прижизненный забор клеток или тканей из организма с диагностической целью.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Биопсия

там же из Википедии:
Виды биопсии

Эксцизионная биопсия — в результате хирургического вмешательства происходит изъятие всего исследуемого образования или органа.
Инцизионная биопсия — в результате хирургического вмешательства происходит изъятие части образования или органа.
Adelaida Kuzniatsova Oct 7, 2012:
Биопсия Это МЕТОД исследования, но никак не образец для исследования.

Proposed translations

29 mins
Selected

Сложная биопсия или небольшой пробный образец, изъятый хирургическим методом

Código Denominación de acto
A) Anatomía Patológica Quirúrgica
0505 Grupo I -Biopsia sencilla
0506 Grupo II -Biopsia complicada o pieza quirúrgica pequeña
0507 Grupo III -Pieza quirúrgica grande, sin cirugía radical o biopsia de alta complejidad diagnóstica
0508 Grupo IV -Pieza quirúrgica grande, con cirugía radical


--------------------------------------------------
Note added at 44 minutos (2012-10-07 12:05:11 GMT)
--------------------------------------------------

En este contexto "pieza quirúrgica" no se refiere a ningún instrumento o pieza de instrumental quirúrgico sino a un trozo de tejido extirpado durante una intervención quirúrgica y que se envía al laboratorio de anatomía patológica para su estudio.



--------------------------------------------------
Note added at 47 minutos (2012-10-07 12:07:14 GMT)
--------------------------------------------------

уточнение "небольшой пробный образец ткани"
Note from asker:
¡Gracias! Según sus ejemplos también creo que se refiere a un trocito de tejido sacado para enviarlo al laboratorio. ¡Muchas gracias a todos!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
33 mins

операционный препарат (мелкий, малый)

Это материал для исследования.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-10-07 12:39:23 GMT)
--------------------------------------------------

В данном контексте Препарат - это не лекарственное средство, не инструмент, а биологический препарируемый материал.
Например: Медицина: операционный препарат (орган или участок ткани, удалённые во время операции)
Один из примеров: http://www.health-news.ru/medicenc/index.php?link=196010

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-10-07 12:41:07 GMT)
--------------------------------------------------

Операционный препарат: аденома промежуточного бронха,
ателектаз средней и нижней долей, локальные
участки эмфиземы.
Example sentence:

Отсюда при планировании оперативного вмешательства необходимо знать зоны ортоградного метастазирования, которые включаются в операцион�

El material anatómico y los cuerpos extraños extraídos del paciente se denominan piezas o muestras quirúrgicas

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search