positions

Italian translation: posizioni

09:20 Oct 2, 2012
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: positions
"The same statistics pinpoint vulnerabilities in the funding patterns of those banks, largely associated with their investments in US assets. In particular, US dollar and other non-euro denominated positions were important drivers of the overall increase in foreign assets of European banks."

come tradurre "positions"?
ssaanndd
Italian translation:posizioni
Explanation:
Renderei semplicemnete con "posizioni".
Selected response from:

Marina Rossa
Local time: 06:57
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4posizioni
Marina Rossa
4politiche
Mauro Miccolis (X)
3l'assunzione di posizioni (valutarie oltre che finanziarie)
tradu-grace


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
posizioni


Explanation:
Renderei semplicemnete con "posizioni".


    Reference: http://it.finance.yahoo.com/notizie/borsa-tokyo-in-rialzo-ag...
Marina Rossa
Local time: 06:57
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 14
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Domenico Trimboli: Decisamente!
10 mins

agree  Pompeo Lattanzi
3 hrs

agree  Alistair_: yes, no need to overcomplicate this
8 hrs

agree  Thor3
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
l'assunzione di posizioni (valutarie oltre che finanziarie)


Explanation:
mi sembra che per rendere l'intera frase sia
necessario un soggetto, salvo errore o disguido ....

quanto tra parentesi è solo per spiegazione ....

mi auguro sia di aiuto.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-10-02 10:21:30 GMT)
--------------------------------------------------



Nota: forse basta solo 'la rilevanza/prevalenza di posizioni' in US$ ecc.


tradu-grace
Italy
Local time: 06:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
politiche


Explanation:
io le vedo come posizioni nel senso di scelte di comportamento

Mauro Miccolis (X)
Italy
Local time: 06:57
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search