Aug 30, 2012 09:29
11 yrs ago
German term

umfangreich angelegt

German to Czech Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters Medicína - léčiva
Přiznám se, že si nevím rady se správným překladem slov "umfangreich angelegt". Jako kontext uvádím: In der umfangreich angelegten klinischen Studie mit insgesamt 884 rekrutierten Patienten, die das Einschlusskriterium der überaktiven Blase erfüllten, wurde .... signifikant verbessert.
Jako obor však medicínu úmyslně neuvádím, neboť si myslím, že se spíše jedná o záležitost obecné němčiny. Budu Vám vděčná za pomoc.
Proposed translations (Czech)
3 +4 rozsáhle koncipovaná
3 +3 obsáhlá

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

rozsáhle koncipovaná

Peer comment(s):

agree Jaroslava Křižková
9 mins
Díky
agree Milan Nešpor
13 mins
Díky
agree alpia
40 mins
Díky
agree Ivan Šimerka
21 hrs
Díky
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Moc děkuji!!!"
+3
4 mins

obsáhlá

.
Peer comment(s):

agree Jaroslava Křižková
8 mins
děkuji
agree Milan Nešpor
12 mins
děkuji
agree Ivan Šimerka
21 hrs
děkuji
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search