This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 20, 2012 09:33
11 yrs ago
Italian term
Arterite diabetica
Italian to Polish
Medical
Medical (general)
Mam kilka terminów medycznych, co do których nie jestem pewna. Czy to będzie martwica kończyn?
Dziękuję za pomoc.
Dziękuję za pomoc.
Discussion
Ania
też uważam, że arterite diabetica to zapalenie tętnic w chorobie cukrzycowej.
http://www.ips.it/scuola/concorso/seneca/sistcircol/malattie...
L’ischemia è un’anemia locale (riduzione dell’apporto di sangue ossigenato in una regione dell’organismo); deriva da una causa arteriosa: obliterazione, (embolia, trombosi), compressione o spasmo di una piccola arteria terminale o di un tronco arterioso (i cui rami collaterali sono insufficienti per ristabilire il necessario apporto di sangue).
Le conseguenze dell’ischemia sono in rapporto con la natura del tessuto colpito (cioè privato di sangue ossigenato) e nel caso di spasmo arterioso, dalla durata del fenomeno:
morte durante la sincope chirurgica (se il centro respiratorio resta in ischemia per più di 3 minuti)
rammollimento celebrale
necrosi degli arti (arterite diabetica, endoarterite obliterante)
infarto dei vari parenchimi (miocardio, fegato, rene, ecc.)
cancrena ischemica
Arterite - to zapalenie tętnic, a w tym przypadku jest związane z cukrzycą,