Aug 19, 2012 17:01
11 yrs ago
1 viewer *
Russian term
ФБУ ГРП
Russian to Polish
Bus/Financial
Linguistics
mam poniższy tekst:
Федеральное Бюджетное Учреждение
Государственная регистрационная палата при Министерстве юстиции Российской Федерации
(Далее ФБУ ГРП при Минюсте России)
czyli
Federalny Urząd Budżetowy
Państwowa Izba Rejestracyjna przy
przy Ministerstwie Sprawiedliwości
mam problem jak tłumaczyć ФБУ ГРП (czy pierwsze litery polskiego tłumaczenia czyli PIR przy MF czy inaczej tzn. podać oryginalny skrót w języku rosyjskim, a potem przetłumaczyć?
z góry dzięki
Федеральное Бюджетное Учреждение
Государственная регистрационная палата при Министерстве юстиции Российской Федерации
(Далее ФБУ ГРП при Минюсте России)
czyli
Federalny Urząd Budżetowy
Państwowa Izba Rejestracyjna przy
przy Ministerstwie Sprawiedliwości
mam problem jak tłumaczyć ФБУ ГРП (czy pierwsze litery polskiego tłumaczenia czyli PIR przy MF czy inaczej tzn. podać oryginalny skrót w języku rosyjskim, a potem przetłumaczyć?
z góry dzięki
Proposed translations
(Polish)
5 | FBU GRP | Sergei Kramitch |
3 | ФБУ ГРП (Федеральное Бюджетное Учреждение...) | Jewgienij Liszczuk |
Proposed translations
23 mins
Selected
FBU GRP
Zgodnie z prawem Rosyjskim obowiązującym od 2005r. należy podać oryginalny skrót w taki sposób, a potem przetłumaczyć
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-08-24 09:09:56 GMT)
--------------------------------------------------
Szczegóły tutaj:
http://www.reglament.net/bank/mbo/2005_3_article.htm
Пример 5, pkt.1,2
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-08-24 09:09:56 GMT)
--------------------------------------------------
Szczegóły tutaj:
http://www.reglament.net/bank/mbo/2005_3_article.htm
Пример 5, pkt.1,2
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję bardzo"
19 mins
ФБУ ГРП (Федеральное Бюджетное Учреждение...)
Ja robię oryginalny + tłumaczenie w nawiasie. Albo przypis na dole.
--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2012-08-19 17:21:20 GMT)
--------------------------------------------------
W nawiasie, oczywiście, tłumaczenie, nie oryginał
--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2012-08-19 17:21:20 GMT)
--------------------------------------------------
W nawiasie, oczywiście, tłumaczenie, nie oryginał
Discussion
Polskie przykłady instytucji państwowych: http://www.sejm.gov.pl/Sejm7.nsf/page/adresy_www