GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:47 Aug 7, 2012 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Erstellung einer Aufnahme mit ALTAIR | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nico Wagner Portugal Local time: 05:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Erweitertes Rekorder-Fenster |
|
Erweitertes Rekorder-Fenster Explanation: Microsoft übersetzt "advanced" normalerweise mit "erweitert". Es handelt sich hier wohl um ein Fenster mit komplexeren Einstellungsmöglichkeiten als in der Basisversion. Reference: http://www.microsoft.com/language/en-us/Search.aspx?sString=... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|