Jul 22, 2012 09:19
11 yrs ago
English term
the Global We
English to Indonesian
Social Sciences
International Org/Dev/Coop
globalization international relations
I found "the Global We" as one of the chapters in a book titled "the coming democracy", saya tidak tahu arti dari "the global we" apakah : "global yang kita" atau "global kita" atau ada arti yang paling tepat? terima kasih sebelumnya.
Proposed translations
(Indonesian)
4 +1 | kita yang global | ErichEko ⟹⭐ |
4 +1 | Kita sebagai Masyarakat Dunia | Wiyanto Suroso |
4 | kita sedunia | Aditya Ikhsan Prasiddha |
3 +1 | The Global We | Hipyan Nopri |
3 | kita yang mengglobal | Ikram Mahyuddin |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
kita yang global
Ini singkatnya. Kalau panjangnya kira-kira: kita yang ada/hadir di selingkup bumi (globe).
Maknanya sendiri sekitar orang-orang sejagat yang sepaham sepandangan dengan kita.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Terimakasih pak atas penjelasannya"
10 mins
kita sedunia
Biar berima dan catchy, hehe
+1
1 hr
The Global We
Mungkin ini nama organisasi. Karena itu, tidak perlu diterjemahkan.
Rujukan:
http://www.globalwe.ca/index.html
Rujukan:
http://www.globalwe.ca/index.html
Peer comment(s):
agree |
Fajar Perdan (X)
1 day 2 hrs
|
4 hrs
kita yang mengglobal
Atau kita yang mendunia, agak beda dengan usul Erich
+1
6 hrs
Kita sebagai Masyarakat Dunia
Hal yang ditanyakan terdapat pada buku:
Ann Florini. 2005. The Coming Democracy: New Rules For Running A New World. Brookings Institution Press.
Bab 3, halaman 41, berjudul 'The Global We'. Bab ini menjelaskan mengenai keterkaitan kita dengan masyarakat dunia dalam hal apa pun sehingga perlu bekerjasama (lihat halaman 57 paragraf terakhir pada tautan di bawah ini). Karena itu, saya mengusulkan terjemahan yang agak bebas, yakni "Kita sebagai Masyarakat Dunia".
http://books.google.co.id/books?id=l6h6M-mBEZgC&pg=PA106&lpg...
Ann Florini. 2005. The Coming Democracy: New Rules For Running A New World. Brookings Institution Press.
Bab 3, halaman 41, berjudul 'The Global We'. Bab ini menjelaskan mengenai keterkaitan kita dengan masyarakat dunia dalam hal apa pun sehingga perlu bekerjasama (lihat halaman 57 paragraf terakhir pada tautan di bawah ini). Karena itu, saya mengusulkan terjemahan yang agak bebas, yakni "Kita sebagai Masyarakat Dunia".
http://books.google.co.id/books?id=l6h6M-mBEZgC&pg=PA106&lpg...
Something went wrong...