Jul 14, 2012 17:38
11 yrs ago
9 viewers *
Italiano term

scrittura privata

Da Italiano a Spagnolo Legale/Brevetti Legale (generale) autentica di fima
Gentili traduttori sto traducendo un testo legalee mi sono imbattuta nella seguente frase: della cui identità personale, sono certo io Notaio, hanno firmato di proprio pugno in vista e presenza di me Notaio la sopra estesa scrittura privata.
Ho dei problemi con "la sopra estesa scrittura privata". Ho cercato di informarmi ma non riesco ad arrivare a una conclusione. Non riesco a capire se in questo caso "scrittura privata" può essere tradotto con "escritura privada" o è più una "escritura pùblica" dato che viene firmata davanti a un notaio.
Vi ringrazio e un saluto

Discussion

Marina56 Jul 14, 2012:
Continuación:
Conforme al artículo 68 de la Ley Nº 14.171, los contratos de compraventa, mutuo e hipoteca podrán otorgarse por escritura privada firmada ante notario, debiendo éste proceder a protocolizarla de oficio, dentro de 30 días corridos desde que sea suscrita.
Esta escritura privada protocolizada se considerará, para todos los efectos legales, como escritura pública desde la fecha de la protocolización.
Esto, dado que el notario dejará el original en su notaría (como si fuese una escritura pública), y entregará copias autorizadas del original.
En resumen, se diferencian visualmente, en que la escritura privada está escrita a espacio simple y la Pública a doble espacio en papel con membrete del Notario.
La escritura privada no es necesario firmarla ante el Notario, al contrario de la pública.
Y finalmente, el costo de la escritura privada es muy inferior en comparación a la escritura pública.
Subsidio Habitacional http://www.subsidio.cl/vendedores/que_diferencia_existe_entr...
Under Creative Commons License: Attribution Non-Commercial Share Alike
Marina56 Jul 14, 2012:
Te mando una referencia http://www.subsidio.cl/vendedores/que_diferencia_existe_entr...

Qué diferencia existe entre una escritura de compraventa Pública y una Privada?R: Nuestra legislación establece que dadas ciertas características de los actos jurídicos que realicemos (valor, significancia del contrato, etc.), estos deben realizarse por escritura pública, como por ejemplo la compraventa de una vivienda o bien raíz.

Esto quiere decir que debemos recurrir al Notario Público, quién certificará la firma y aceptación de las partes del contrato suscrito, y además deberá guardar el original del mismo, documento que quedará registrado y anotado en sus registros.

Con posterioridad, dicho registro será enviado al Archivero Judicial, quién lo pondrá disposición del público, solo para consulta. De ahí su nombre, escritura pública, es decir, cualquier persona (público) puede consultarla.


La escritura privada corresponde a un procedimiento especial de escrituración. Existe un procedimiento facultativo especial de escrituración para las compraventas de las viviendas en que se aplique un subsidio habitacional.

Proposed translations

1 giorno 7 ore
Selected

... la antes mencionada escritura privada /susodicha escritura privada

Sono soprattutto le scritture private che vengono firmate davanti al notaio per rendere loro validità ufficiale.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchìsimas gracias por tu ayuda!! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search