08:10 Jun 11, 2012 |
English to Croatian translations [PRO] Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Davor Ivic Croatia Local time: 04:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | prekrivanje |
| ||
3 | prekrivač |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Možda pomogne |
|
prekrivanje Explanation: koristi se i za prektivanje podova poput kupaonica kako bi se npr spriječilo klizanje, U tom se slučaju naziva floor matting -------------------------------------------------- Note added at 6 min. (2012-06-11 08:17:03 GMT) -------------------------------------------------- http://en.wikipedia.org/wiki/Mat -------------------------------------------------- Note added at 8 min. (2012-06-11 08:18:51 GMT) -------------------------------------------------- Zapravo bi bilo ispravnije prekrivač, makar se rjeđe rabi i prijevod prostirač |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prekrivač Explanation: prijedlog Reference: http://stonito.com/eword.php?lang=YU&word=%D0%9F%D0%A0%D0%95... Reference: http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day 0 min |
Reference: Možda pomogne Reference information: http://www.wisegeek.com/what-is-weed-matting.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.