GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:38 May 23, 2012 |
English to Czech translations [PRO] Medical - Law: Contract(s) / clinical site agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jankaisler Local time: 00:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | za (kvalitní) a hodnotné protiplnění |
|
za (kvalitní) a hodnotné protiplnění Explanation: za penězi vyjádřitelné / hodnotné protiplnění Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/law%3A_contracts... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.