May 6, 2012 16:17
12 yrs ago
German term

Halogen-Terrassenstrahler mit Ablagetisch

German to Croatian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Halogena grijalica za terasu? Halogena svjetiljka za terasu? Ili samo "grijalica za terasu"?
Ablagetisch?

Discussion

bonafide1313 May 6, 2012:
i vama za povratnu info :)
Ivana Bojcic (asker) May 6, 2012:
:)) Hvala na pomoći ;)
bonafide1313 May 6, 2012:
eh, dobro da nisu mene pitali kako to nazvati, ja bi ovako po slici rekla da je to stolić s grijalicom, ahahahah ... al ipak jasno je tu šta je prije, kokoš ili jaje, ipak je grijalica kokoš :)))
Ivana Bojcic (asker) May 6, 2012:
Otkrila sam, radi se o ovome:
http://www.ebay.co.uk/itm/Halogen-Terrassenstrahler-Garten-T...

Tako da je ipak stolić, čini se :)
bonafide1313 May 6, 2012:
koliko ja znam o tome, a to je nažalost malo :(, mislim da biste morali reći da se radi o halogenoj grijalici (za terasu, vanjske, otvorene prostore ili sl.), jer ima halogenih svjetiljki koje nemaju namjenu zagrijavanja prostora ... a ovaj ablagetisch ... s policom, stolićem za odlaganje?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search