May 5, 2012 17:06
12 yrs ago
4 viewers *
Hebrew term

עורך המכרז ומציעי ההצעה

Hebrew to English Bus/Financial Law: Contract(s) Request for Tender, RFT
What's the most formal and adequate English rendering of "עורך המכרז ומציעי ההצעה"?

Proposed translations

3 hrs
Selected

the tender's organizer and the tenderers

I'm less sure of the second half, but:

"תכופות מתעורר צורך לשנות את תנאיה של התקשרות שנכרתה בעקבות עריכת מכרז בין עורך המכרז לבין הזוכה בו."
"Oftentimes there arises the necessity to change the terms of a contract signed following a public tender between the tender's organizer and the winner."
https://portal.idc.ac.il/He/lawreview/volumes/volume05/Pages...

and also:
http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/law:_contracts/...

...which is Russian-English but shows you that it is translated as "tender organizer" into English.

Hope this helps.
Note from asker:
Thanks for your prompt answer, Ty.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to both of you."
+1
13 hrs

Tender organizer and bidders

I have seen tender publisher but I understand it to be the entity who checks the accuracy of the tender, whereas the organzier oversees the entire tender process.
Note from asker:
Many thanks!
Peer comment(s):

agree judithyf
3 hrs
Thanks Judith.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search