Apr 13, 2012 14:43
12 yrs ago
German term

Modellanlauf

German to Italian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks auto
La frase completa è la seguente:
Das Umschaltventil ist zum Modellanlauf nicht verbaut

Non riesco a capire che cosa significhi Modellanlauf.
Qualcuno mi può aiutare?

Grazie
Proposed translations (Italian)
3 nuovo modello

Proposed translations

2 hrs

nuovo modello

ist der Ford Kuga nun bereits der vierte Modellanlauf innerhalb von zwölf Monaten im Werk Saarlouis.

e qui l'italiano:
Kuga è il quarto nuovo modello prodotto a Saarlouis negli ultimi 12 mesi.

http://www.duemotori.com/search/search.php?q=Ford Focus&r=20...
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Modelanlauf

Credo proprio che con "Modellanlauf" si intenda l'"avvio/lancio di un nuovo modello di vettura"... in cui il componente in questione non è incluso.
Forse questi esempi possono aiutarti
"Ein kleines Team um Abteilungsleiter Frank Schindel bereitet im Rüsselsheimer „Opel-Turm“ den Produktionsstart des neuen Astra minutiös vor. Erst wenn alle Abläufe und Werkzeuge definiert sind, kann die Produktion auf die volle Kapazität hochgefahren werden. Schon kurz danach ist es Zeit für das Pilotteam, den nächsten Modellanlauf vorzubereiten, denn bei Modelljahresänderungen oder gar einem Facelift können schnell bis zu 1.000 neue Teile dazukommen, die in den Produktionsablauf eingegliedert werden müssen."
http://www.astra-blog.com/tag/pilotlinie/
Più contesto ti confermerà certamente se il mio suggerimento è corretto.

Buon lavoro!
Peer comments on this reference comment:

agree ausital : inizio serie del (nuovo) modello (vettura)
19 hrs
Grazie della conferma Ausital! Ciao :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search