Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
communicating demands
Russian translation:
зд.: сообщить (заявить) о своих требованиях (претензиях, притязаниях, правах, нуждах)
Added to glossary by
Stanislav Korobov
Apr 7, 2012 13:24
12 yrs ago
1 viewer *
English term
communicating damands
English to Russian
Medical
Medical (general)
Medical law often has to consider the rights of people who are either temporarily or permanently incapable of communicating demands, such as the severely mentally handicapped.
Change log
Apr 11, 2012 14:13: Stanislav Korobov Created KOG entry
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
люди, которые... не могут сообщить/заявить о своих требованиях (притязаниях, правах)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-04-07 16:47:23 GMT)
--------------------------------------------------
В документе, который мы, видимо, переводим (http://www.docstoc.com/docs/93769171/“The-Focus-of-Modern-He... ), есть чёткий юридический контекст. Там ниже даже написано о таких людях как о "patient in a persistent **vegetative** state"... Соответственно, нам нужно немного отойти от слов типа "потребности" (нередко несущих в медицинских текстах "физиологический" характер, здесь вряд ли подразумеваемый), и больше сместиться к юридической терминологии ("права", "иски", "претензии" и т.п.)...
4 KudoZ points awarded for this answer.
38 mins
коммуникативные потребности
Медицинское законодательство часто должно учитывать права людей с временной или постоянной неспособностью к реализации коммуникативных потребностей.
2 hrs
изложить свои потребности/заявить о...
...должно учитывать права людей, которые временно или постоянно не в состоянии заявить о своих потребностях.
Something went wrong...