Apr 6, 2012 15:19
12 yrs ago
11 viewers *
English term

highlights

English to Serbian Art/Literary Cosmetics, Beauty
U kontekstu farbanja kose u recenicama...Tones and highlights...Highlights allow you to achieve the desired color. A golden highlight makes the hair appear lighter itd itd..
Proposed translations (Serbian)
3 +8 pramenovi
3 sjaj

Discussion

Vesna Maširević Apr 6, 2012:
Mislim da bi highlights mogli biti svetli pramenovi (hair highlighting - posvetljivanje kose), lowlights - tamni pramenovi
http://www.youtube.com/watch?v=2SQ58Y068zE :)

http://styles101.homestead.com/haircolor5.html
Highlights & Lowlights...
Highlights consist of selecting thin or thick strands of hair that are then lightened at least 2 shades lighter than the rest of your hair.
Low lighting consists of taking thin to thick strands of hair and darkening them at least 2 shades darker than the rest of your hair.

http://en.wikipedia.org/wiki/Hair_highlighting
Hair highlighting/lowlighting refers to changing a person's hair color, using lightener or haircolor to color hair strands. There are four basic types of highlights: foil highlights, hair painting, frosting, and chunking.

Daniela Slankamenac Apr 6, 2012:
Vi imate uvid u ceo tekst, ali nisam baš sigurna da bi vam "highlight" stajalo za "izbeljivanje". Za to bi se koristilo pre "bleach", kao ovde http://www.squidoo.com/bleachyourhair Ako ovde nisu pramenovi u pitanju, pre bih rekla da je neko NAGLAŠAVANJE boje. Recimo "toniranje ili naglašavanje (boje)" - vaš naslov. Zapravo, kad bolje razmislim, mislim da su PRAMENOVI rešenje i da je TONES - farbanje cele kose, pa vam je naslov: Kompletno farbanje ili pramenovi. Tako mi se čini.
Kerak (asker) Apr 6, 2012:
Aha..Hvala!
Daniela Slankamenac Apr 6, 2012:
Blanš, hidrogen...:-)
Kerak (asker) Apr 6, 2012:
Ono sto me najvise zbunilo sam pogresno napisao...Naslov poglavlja ide Tones OR Highlights...To je koliko razumem iz teksta sredstvo za posvetljavanje dlake - imamo li adekvatnu rec za to?

Proposed translations

+8
11 mins
Selected

pramenovi

Ipak, mislim da su pramenovi u pitanju, koji zaista i daju zeljenu boju kosi.
Peer comment(s):

agree Goran Tasic : Da, jer se bojenjem pramenova ističe njihov izgled. Highlight = istaknuti
6 mins
Hvala Gorane. Upravo sam i ja to mislila.
agree Daniela Slankamenac
11 mins
Hvala Daniela
agree ikss
1 hr
Hvala
agree Vesna Maširević : +u diskusiji.. :)
1 hr
Hvala Vesna. Kako god okrenem, vratim se na pramenove, ali videcemo sta ce izroditi diskusija :-)
agree Sanja Rasovic
2 hrs
Hvala Sanja
agree Anira : Apsolutno.
3 hrs
Hvala Anira
agree 1jelena (X)
4 hrs
Hvala Jelena
agree SCAV : Pramenovi bi bila naša reč i to oni koji su svetlije boje od osnove.
1 day 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins

sjaj

Iako "highlights" može značiti i "pramenovi", mislim da se ovde misli na sjaj.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search