Labrada

English translation: issued

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:labrada
English translation:issued
Entered by: Mónica Algazi

19:14 Mar 26, 2012
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Law
Spanish term or phrase: Labrada
Hi!
What is translation of "labrada" in the following context?

"De conformidad con el requerimiento obrante en el Acta número 28 labrada en la fecha, al folio 28 en..."

What is the meaning in English of "labrada"?

Thanks!
Fernanda1984
Argentina
Local time: 02:43
issued
Explanation:
Labrar un acta = Issue a memorandum

Aquí va un ejemplo en un cuento de Cortázar: http://www.literatura.org/Cortazar/Cronopios.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-26 21:02:22 GMT)
--------------------------------------------------

Se sigue usando mucho en lenguaje formal.
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 02:43
Grading comment
Thanks!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4[typo for] elaborada
Catherine Navarro
3issued
Mónica Algazi


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[typo for] elaborada


Explanation:
The agreement was prepared

Catherine Navarro
United States
Local time: 01:43
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
issued


Explanation:
Labrar un acta = Issue a memorandum

Aquí va un ejemplo en un cuento de Cortázar: http://www.literatura.org/Cortazar/Cronopios.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-26 21:02:22 GMT)
--------------------------------------------------

Se sigue usando mucho en lenguaje formal.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 02:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 143
Grading comment
Thanks!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search