Glossary entry

English term or phrase:

was slightly less than dose-proportional

Spanish translation:

estuvo ligeramente por debajo del valor (teórico) proporcional a la dosis

Added to glossary by José Julián
Mar 21, 2012 02:12
12 yrs ago
12 viewers *
English term

was slightly less than dose-proportional

English to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals
Estoy traduciendo la sección de toxicología de un estudio preclínico:

"- The maximum plasma concentrations were reached 0.5 hours after administration for the test item and 2 hours after dosing for its metabolite.
- For both compounds, the increase in systemic exposure was **slightly less than dose-proportional** between 0.1 and 0.3 mg/kg/day. "

Si dijera "was dose proportional" sería la exposición es proporcional a la dosis. ¿Cómo se diría en el caso de mi ejemplo? ¿"La exposición es ligeramente inferior al valor proporcional a la dosis"?

Mil gracias por adelantado
Change log

Mar 31, 2012 17:36: José Julián Created KOG entry

Discussion

NORMA RODRIGUEZ Mar 21, 2012:
era ligeramente menos en proporción a las dosis

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

estuvo ligeramente por debajo del valor (teórico) proporcional a la dosis

Es decir, que para ambos compuestos, el incremento de la exposición sistémica estuvo ligeramente por debajo del valor que sería proporcional a la dosis en condiciones ideales.
Really hope it helps!
Peer comment(s):

agree EirTranslations
6 mins
Gracias, Beatriz
agree Teresa Mozo
5 hrs
Gracias, Teresa
agree David Balayla
7 hrs
Gracias, David
agree Alejandra Contreras : o "fue ligeramente menor que el valor proporcional a la dosis", pero estoy de acuerdo con que a eso se refiere. Saludos.
11 hrs
Gracias, Alejandra. Y gracias por tu comentario
agree Cassandra Alvarez : Coincido
20 hrs
Gracias, Cassandra. Y gracias por tu comentario
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
+1
30 mins

fue ligeramente menores a la dosis proporcional

Creo que es eso
Peer comment(s):

agree Emiliano Pantoja : menor
16 hrs
Something went wrong...
4 hrs

fue sensiblemente inferior a la dosis proporcional

Un saludo y buenos días :)
Something went wrong...
5 hrs

... ligeramente inferior a la dosis proporcional

my wording: "el aumento en la exposición sistémica realizado fue ligeramente inferior a la dosis proporcional"
Something went wrong...
22 hrs

Poco menos que proporcional a la dosis

Quiere decir que la relación con la dosis es un tanto inferior
Something went wrong...
1 day 16 hrs

ligeramente inferior a la proporción de la dosis

Entiendo que el aumento de la exposicion sistémica de los compuestos era inferior a la dosis. Está hablando de concentraciones de sustancias y toma como referencia la de la dosis. Por lo tanto, la proporción de X es ligeramente inferior a la proporción de la dosis.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search