Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
was slightly less than dose-proportional
Spanish translation:
estuvo ligeramente por debajo del valor (teórico) proporcional a la dosis
Added to glossary by
José Julián
Mar 21, 2012 02:12
12 yrs ago
12 viewers *
English term
was slightly less than dose-proportional
English to Spanish
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Estoy traduciendo la sección de toxicología de un estudio preclínico:
"- The maximum plasma concentrations were reached 0.5 hours after administration for the test item and 2 hours after dosing for its metabolite.
- For both compounds, the increase in systemic exposure was **slightly less than dose-proportional** between 0.1 and 0.3 mg/kg/day. "
Si dijera "was dose proportional" sería la exposición es proporcional a la dosis. ¿Cómo se diría en el caso de mi ejemplo? ¿"La exposición es ligeramente inferior al valor proporcional a la dosis"?
Mil gracias por adelantado
"- The maximum plasma concentrations were reached 0.5 hours after administration for the test item and 2 hours after dosing for its metabolite.
- For both compounds, the increase in systemic exposure was **slightly less than dose-proportional** between 0.1 and 0.3 mg/kg/day. "
Si dijera "was dose proportional" sería la exposición es proporcional a la dosis. ¿Cómo se diría en el caso de mi ejemplo? ¿"La exposición es ligeramente inferior al valor proporcional a la dosis"?
Mil gracias por adelantado
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Mar 31, 2012 17:36: José Julián Created KOG entry
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
estuvo ligeramente por debajo del valor (teórico) proporcional a la dosis
Es decir, que para ambos compuestos, el incremento de la exposición sistémica estuvo ligeramente por debajo del valor que sería proporcional a la dosis en condiciones ideales.
Really hope it helps!
Really hope it helps!
Peer comment(s):
agree |
EirTranslations
6 mins
|
Gracias, Beatriz
|
|
agree |
Teresa Mozo
5 hrs
|
Gracias, Teresa
|
|
agree |
David Balayla
7 hrs
|
Gracias, David
|
|
agree |
Alejandra Contreras
: o "fue ligeramente menor que el valor proporcional a la dosis", pero estoy de acuerdo con que a eso se refiere. Saludos.
11 hrs
|
Gracias, Alejandra. Y gracias por tu comentario
|
|
agree |
Cassandra Alvarez
: Coincido
20 hrs
|
Gracias, Cassandra. Y gracias por tu comentario
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
+1
30 mins
fue ligeramente menores a la dosis proporcional
Creo que es eso
4 hrs
fue sensiblemente inferior a la dosis proporcional
Un saludo y buenos días :)
5 hrs
... ligeramente inferior a la dosis proporcional
my wording: "el aumento en la exposición sistémica realizado fue ligeramente inferior a la dosis proporcional"
22 hrs
Poco menos que proporcional a la dosis
Quiere decir que la relación con la dosis es un tanto inferior
1 day 16 hrs
ligeramente inferior a la proporción de la dosis
Entiendo que el aumento de la exposicion sistémica de los compuestos era inferior a la dosis. Está hablando de concentraciones de sustancias y toma como referencia la de la dosis. Por lo tanto, la proporción de X es ligeramente inferior a la proporción de la dosis.
Discussion