STOP-RY/GO

Portuguese translation: Stop / Cedência de passagem

19:33 Mar 15, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: STOP-RY/GO
Temporary Traffic Signals should be used if one lane one-way traffic is required to operated at night. Temporary traffic signals should also be used if STOP-RY/GO/radio operation of a one-way section.

Traduzi STOP/GO como STOP/AVANCE pois não consegui encontrar o siginificado de STOP-RY.

Este termo/acrónimo aparece com frequência.
Já verifiquei e surge mais vezes no documento, não deve ser typo...
Agradeço as vossas sugestões.

Obrigado
joaopina
Portugal
Local time: 17:47
Portuguese translation:Stop / Cedência de passagem
Explanation:
Julgo que se trata da sinalização vertical "STOP" (sinal octogonal) e "Cedência de passagem" (triângulo virado ao contrário).
O primeiro sinal obriga o condutor a parar em cruzamentos ou entroncamentos ou outras vias de trânsito dificultado como passagens estreitas, ficando por isso obrigado a ceder a passagem, o código do sinal é o B2.
O segundo sinal faz com que o condutor deva ceder a passagem a todos os veículos que circulam na via de que se aproxima. O código do sinal é o B1.

Veja os sites abaixo, pelo que pesquisei creio que deva ser isso:

"Stop/Ry-GO
Usually found at road construction sites where the road is not wide enough for two vehicles to pass. STOP is on the reverse side of RY-GO. Proceed carefully when allowed to go."

http://www.engen.co.za/home/apps/content/products_services/d...

https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:S74BKZHwLbQJ:www....

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-03-16 00:10:20 GMT)
--------------------------------------------------

Esqueci de acrescentar, que quanto a mim e pelo que pude ler: "RY" (Road Yield) + "Go" = Cedência de Passagem
Selected response from:

sflor (X)
Local time: 17:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4stop red yellow go
Martin Riordan
4Stop / Cedência de passagem
sflor (X)
3parar-rua em Y- seguir
ghostwriter-BR


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stop-ry/go
stop red yellow go


Explanation:
Será que indica a sequência das cores desde STOP até GO? Ou que STOP é indicado por Red e Yellow?

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2012-03-15 19:49:57 GMT)
--------------------------------------------------

Correção: eu quis colocar um confidence level de 3! É um chute...

Martin Riordan
Brazil
Local time: 13:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 119
Notes to answerer
Asker: o chute foi uma boa associação!!! mas a sflor chegou na muche Obrigado

Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stop-ry/go
parar-rua em Y- seguir


Explanation:
Veja se isso ajuda.

ghostwriter-BR
Brazil
Local time: 13:47
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stop-ry/go
Stop / Cedência de passagem


Explanation:
Julgo que se trata da sinalização vertical "STOP" (sinal octogonal) e "Cedência de passagem" (triângulo virado ao contrário).
O primeiro sinal obriga o condutor a parar em cruzamentos ou entroncamentos ou outras vias de trânsito dificultado como passagens estreitas, ficando por isso obrigado a ceder a passagem, o código do sinal é o B2.
O segundo sinal faz com que o condutor deva ceder a passagem a todos os veículos que circulam na via de que se aproxima. O código do sinal é o B1.

Veja os sites abaixo, pelo que pesquisei creio que deva ser isso:

"Stop/Ry-GO
Usually found at road construction sites where the road is not wide enough for two vehicles to pass. STOP is on the reverse side of RY-GO. Proceed carefully when allowed to go."

http://www.engen.co.za/home/apps/content/products_services/d...

https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:S74BKZHwLbQJ:www....

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-03-16 00:10:20 GMT)
--------------------------------------------------

Esqueci de acrescentar, que quanto a mim e pelo que pude ler: "RY" (Road Yield) + "Go" = Cedência de Passagem

sflor (X)
Local time: 17:47
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: True Story sflor! Obrigado

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search