Mar 13, 2012 10:03
12 yrs ago
2 viewers *
English term
DOWNSTREAM PRODUCTS
English to Portuguese
Bus/Financial
Manufacturing
Qual seria a melhor tradução para DOWNSTREAM PRODUCTS no contexto abaixo, por favor?
"We also ensure that other XYZ segments are supplied with raw materials for producing downtream products."
Desde já eu agradeço sua contribuição.
"We also ensure that other XYZ segments are supplied with raw materials for producing downtream products."
Desde já eu agradeço sua contribuição.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | o produto final / os produtos finais | Leonor Machado |
4 +2 | produtos manufaturados | Salvador Scofano and Gry Midttun |
4 | produtos a montante/ produtos a jusante | João de Andrade |
Proposed translations
4 hrs
Selected
o produto final / os produtos finais
Eu diria assim
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Agradeço sua ajuda, Leonor.
PAG"
1 min
produtos a montante/ produtos a jusante
:)
--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2012-03-13 10:08:11 GMT)
--------------------------------------------------
talvez a melhor fosse: produtos derivados
--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2012-03-13 10:08:58 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.linguee.com/english-portuguese/search?query="DOWN...
--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2012-03-13 10:08:11 GMT)
--------------------------------------------------
talvez a melhor fosse: produtos derivados
--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2012-03-13 10:08:58 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.linguee.com/english-portuguese/search?query="DOWN...
+2
18 mins
produtos manufaturados
Nesse caso: produtos manufaturados.
Ou seja, um passo à frente na cadeia produtiva.
Ou seja, um passo à frente na cadeia produtiva.
Peer comment(s):
agree |
Ligia Dias Costa
59 mins
|
Obrigado. Tenha um bom dia.
|
|
agree |
Rebelo Júnior
1 hr
|
Obrigado. Tenha um bom dia.
|
Something went wrong...