transaction of business

Bulgarian translation: взимане на решения

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:transaction of business
Bulgarian translation:взимане на решения
Entered by: Petar Tsanev

16:03 Mar 11, 2012
English to Bulgarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Articles of Association
English term or phrase: transaction of business
The quorum necessary for the transaction of the business of the Directors may be fixed by the Directors, and unless so fixed shall be a majority.

The Directors may meet for the transaction of business, adjourn and otherwise regulate their Meetings as they see fit.

At any General Meeting of the Company one or more Members present in person and representing in person or by proxy in excess of 50% of the outstanding voting shares of the capital stock of the Company shall form a quorum for the transaction of business.
Petar Tsanev
Bulgaria
Local time: 04:19
взимане на решения
Explanation:
Струва ми се, че става дума за кворума, който е необходим, за да може Съветът на директорите да взима решения. Всички обсъждания, разглеждания и т.н. обсъждания обикновено са последвани от приемане на конкретни решения за дейността на съответното дружество.

Ето пример от протокол на българско дружество.
http://www.elarg.bg/assets/files/documents/general_meetings_...

Selected response from:

Lada Petkova
Bulgaria
Local time: 04:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3осъществяване на работа
Ivan Klyunchev
4 +2обсъждане на служебни въпроси / разглеждане на въпроси от служебен (официален, бизнес) характер
Irena Krumova
4 +2взимане на решения
Lada Petkova
4разрешаване на бизнес проблеми/спорове
4leavedClover
3 -1осъществяване на стопанска дейност
Ekaterina Kroumova
3 -1изпълнение на бизнес
Vaddy Peters


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
осъществяване на стопанска дейност


Explanation:
Предложението ми е на базата на справка с Lingvo:
хозяйственная [коммерческая] операция (любая операция или сделка хозяйствующего субъекта в процессе экономической деятельности; такие операции всегда отражаются на счетах бухгалтерского учета хозяйственной единицы).
Google translate го потвърждава, обаче в посока от български към английски и изписано като "осъществяването на стопанската дейност".

Ekaterina Kroumova
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 92
Notes to answerer
Asker: Благодаря


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Irena Krumova: Това, което цитирате, се отнася за business transaction, в случая става въпрос за transaction of business и има разлика между икономическия и юридическия термин
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
обсъждане на служебни въпроси / разглеждане на въпроси от служебен (официален, бизнес) характер


Explanation:
юридически термин

Irena Krumova
Local time: 03:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Notes to answerer
Asker: Благодаря


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia Borissova
22 mins

agree  Andrei Vrabtchev
2 days 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
изпълнение на бизнес


Explanation:
Дискусия за изпълнението на бизнес-плановете по мярка „Млад ...
www.iasrj.eu/index.php... -
1 авг. 2011 – На 1 август ще се проведе дискусия за изпълнението на бизнес-плановете по мярка 112 „Създаване на стопанства на млади фермери” ...

Vaddy Peters
Notes to answerer
Asker: Благодаря


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Irena Krumova: тук повече става въпрос за третиране, обсъждане, разглеждане
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
разрешаване на бизнес проблеми/спорове


Explanation:
или
взимане на решения във връзка с бизнес проблеми/спорове
За transaction PONS Business Dictionary дава: 2. (discussion at a meeting) компромисно решение на спор


4leavedClover
Bulgaria
Local time: 04:19
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in category: 9
Notes to answerer
Asker: Благодаря

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
взимане на решения


Explanation:
Струва ми се, че става дума за кворума, който е необходим, за да може Съветът на директорите да взима решения. Всички обсъждания, разглеждания и т.н. обсъждания обикновено са последвани от приемане на конкретни решения за дейността на съответното дружество.

Ето пример от протокол на българско дружество.
http://www.elarg.bg/assets/files/documents/general_meetings_...



Lada Petkova
Bulgaria
Local time: 04:19
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Благодаря, точно това писах преди да пусна въпроса.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lyubka Stambolieva
1 hr

agree  iacta alea est
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
осъществяване на работа


Explanation:
Чрез руски: http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=transaction of busine...

Ivan Klyunchev
Bulgaria
Local time: 04:19
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia Borissova: чрез нидерландски е същото
2 hrs
  -> Благодаря!

agree  Svetla Ignatova: водя делови операции
1 day 18 hrs
  -> Благодаря!

agree  Andrei Vrabtchev
2 days 7 mins
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search