Feb 24, 2012 14:02
12 yrs ago
3 viewers *
English term

Firm Employment Agreement

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s) Contratos laborales
¿Contrato Laboral Corporativo?

¿Otra sugerencia? Gracias
Proposed translations (Spanish)
3 +1 contrato laboral en firme

Proposed translations

+1
52 mins
Selected

contrato laboral en firme

En realidad, no estoy seguro a qué se refieren con "firm",
pero no creo que se refieran a empresa ni a corporativo.

Por otra parte, podría tratarse de un "permanent employment agreement", pero en vista del poco contexto, no me atrevo a asegurar nada.
Peer comment(s):

agree Marta Moreno Lobera
4 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search