Glossary entry

English term or phrase:

The path up is not the same as the path down

Turkish translation:

Yukarıya çıkan yol ile aşağıya inen yol aynı değildir.

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-08 13:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 5, 2012 13:08
12 yrs ago
English term

The path up is not the same as the path down

English to Turkish Science Science (general) Neurology & Biology
It’s not likely that the neural patterns for recognising a spoken word are the same as those for speaking it, any more than the neural activity required for reading a word is generally the same as writing it, except inasmuch as both probably involve thinking about the word. For once Heraclitus is wrong: the path up is not the same as the path down.

"The path up is not the same as the path down." Bu kısmı Türkçe'ye nasıl çevirirdiniz?

Proposed translations

+4
50 mins
Selected

Yukarıya çıkan yol ile aşağıya inen yol aynı değildir.

Heraclitus'un "The path up and down is one and the same."deyişi Türkçe'ye "inen ve çıkan yol bir ve aynıdır" diye geçmiş ve felsefe dünyasında bu iki kavram "yukarıya çıkan yol" ile "aşağıya inen yol" olaral kullanılmaktadır. Dolayısıyla deyişi çok fazla değiştirmemek gerek diye düşünüyorum.

http://www.egitimportali.com/Lise/Oku/442/Herakleitos-MO-540...
Example sentence:

Herakleitos üremeyi ''yukarı çıkan bir yol'' yani buharlaştırma, parçalanmayı da ''aşağı inen yol'', yani sabitleştirme diye nitelemiştir.

Note from asker:
Az önceki yanıtı seçmeme rağmen şu an bu yanıtın daha uygun olduğunu düşünüyorum.
Peer comment(s):

agree Mehmet Ali Bahıt : Evet. Ayrıca her ne kadar ana metin nöroloji üzerine ise de sorunun felsefe çevirisi kategorisine daha uygun olduğu kanısındayım.
1 hr
Teşekkürler.
agree ATIL KAYHAN
2 hrs
Teşekkürler.
agree egemtercume
19 hrs
Teşekkürler.
agree Recep Kurt
19 hrs
Teşekkürler.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
3 mins

çıkış yolu ile iniş yolu aynı değildir

...
Peer comment(s):

agree Özgür Salman : Benim cevap pek içime sinmedi aslında, silmeyi düşünüyorum. Bu çok daha iyi bir Türkçe.
10 mins
iltifata çok teşekkür ederim...
agree Dimitrios Kartalis
3 hrs
Something went wrong...
3 hrs

Her çıkışın bir inişi vardır!

This is an old saying still in use domestically.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-02-05 16:13:25 GMT)
--------------------------------------------------

That's, in other words; "Get prepared for the unexpected that might happen in time.
Something went wrong...
4 hrs

bayır yukarı çıkmak ile bayır aşağı inmek aynı şey değildir

her ne kadar,
her bayır çıkışının bir de inişi vardır!
gibi bir başka deyiş var ise de, yukarıdaki anlamdan ayrıdır...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search