Jan 17, 2012 12:06
12 yrs ago
7 viewers *
English term
support worker
English to Greek
Social Sciences
Education / Pedagogy
Social services
Support worker for the Opportunity Housing Trust
From a CV
From a CV
Proposed translations
1 hr
Selected
βοηθητικός υπάλληλος
Η φράση "βοηθητικό προσωπικό" λέγεται συχνά στα Ελληνικά και πιστεύω ότι αυτό εννοεί εδώ.
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins
παραϊατρικός υπάλληλος/παραϊατρικό προσωπικό
http://www.google.gr/search?source=ig&hl=el&rlz=1G1SVEC_ELGR...
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-01-17 12:17:25 GMT)
--------------------------------------------------
Επειδή δεν βρίσκω ιδιαίτερες διαδικτυακές αναφορές για το παραϊατρικός υπάλληλος ίσως είναι προτιμότερο να το αποδώσεις ως "μέλος του παραϊατρικού προσωπικού" του ΧΧΧ νοσοκομείου ή ιδρύματος.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-01-17 12:17:25 GMT)
--------------------------------------------------
Επειδή δεν βρίσκω ιδιαίτερες διαδικτυακές αναφορές για το παραϊατρικός υπάλληλος ίσως είναι προτιμότερο να το αποδώσεις ως "μέλος του παραϊατρικού προσωπικού" του ΧΧΧ νοσοκομείου ή ιδρύματος.
Peer comment(s):
neutral |
D. Harvatis
: Γιατί "παραϊατρικό"; Το αγγλικό δεν αναφέρει "paramedical". Μπορεί να εργάζεται π.χ. ως γραμματέας, που είναι support staff αλλά όχι paramedical.
1 hr
|
Ψάχνοντάς το πιο πολύ είδα ότι το "παραϊατρικό" συνήθως αφορά περισσότερο εξειδικευμένο προσωπικό από τον "support worker". Στη συγκεκριμένη περίπτωση, μιας και πρόκειται για βιογραφικό (όπου προτιμώνται οι ξεκάθαροι τίτλοι), ίσως ταιριάζει καλύτερα.
|
48 mins
προσωπικό υποστήριξης/ μέλος του προσωπικού υποστήριξης
Η οργάνωση που αναφέρεται βοηθά τα άτομα με αναπηρία,
οπότε το συγκεκριμένο άτομο λογικά εργαζόταν ως προσωπικό υποστήριξης εκεί.
οπότε το συγκεκριμένο άτομο λογικά εργαζόταν ως προσωπικό υποστήριξης εκεί.
Something went wrong...