Yo Perdono

Hebrew translation: אני סולח/אני סולחת

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Yo Perdono
Hebrew translation:אני סולח/אני סולחת
Entered by: Gad Kohenov

23:20 Dec 22, 2011
Spanish to Hebrew translations [PRO]
Social Sciences - Religion
Spanish term or phrase: Yo Perdono
My boss needs to know how to say "Yo Perdono" (I Forgive) in Hebrew. There is no more context. She will use such sentence as the name of a camaign. The important thing is to keep the subject for emphasis, to show that I am the one who forgive, and that I will enjoy the benefits of forgiveness. Google Translate says that this is the sentence in Hebrew: אני סולח. I would really appreciate confirmation on this. Thank you in advance.
Luz E
Local time: 09:11
אני סולח/אני סולחת
Explanation:
אני סולח if the person who does the forgiving is a male.
אני סולחת if the person who does the forgiving is a female.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2011-12-22 23:41:40 GMT)
--------------------------------------------------

אני מוחל for a male
אני מוחלת for a female

is another verb which is in a more literary.
Need to see the whole sentence to be sure if it is needed to use this second version.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-12-23 06:36:28 GMT)
--------------------------------------------------

if it is not in a biblical or religious context אני סולח will be good.
You said it was about religion that's why אני מוחל was possible too.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-12-23 06:39:59 GMT)
--------------------------------------------------

Use אני סולח it is the general sentence.
Selected response from:

Gad Kohenov
Israel
Local time: 18:11
Grading comment
Thank you so much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5אני סולח/אני סולחת
Gad Kohenov


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
אני סולח/אני סולחת


Explanation:
אני סולח if the person who does the forgiving is a male.
אני סולחת if the person who does the forgiving is a female.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2011-12-22 23:41:40 GMT)
--------------------------------------------------

אני מוחל for a male
אני מוחלת for a female

is another verb which is in a more literary.
Need to see the whole sentence to be sure if it is needed to use this second version.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-12-23 06:36:28 GMT)
--------------------------------------------------

if it is not in a biblical or religious context אני סולח will be good.
You said it was about religion that's why אני מוחל was possible too.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-12-23 06:39:59 GMT)
--------------------------------------------------

Use אני סולח it is the general sentence.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 18:11
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you so much.
Notes to answerer
Asker: Thank you so much, Gad. Unfortunately, there is no more context. The sentence "I forgive" will be the title for a campaign. Should I use the first version you kindly sent me, as a more general sentence? Thank you.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search