de fabricação antiga

English translation: standard or original fabrication process . . .

16:34 Dec 20, 2011
Portuguese to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Portuguese term or phrase: de fabricação antiga
produtos de fibrocimento de fabricação antiga
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 01:52
English translation:standard or original fabrication process . . .
Explanation:
Suggestion:

It may be referred to as . . . standard or orginal fabrication method . . .
Selected response from:

David Drysdale (X)
United States
Local time: 22:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1'in a former way' or 'in a traditional style'
Lais Leite
5manufactured by traditional methods
Donna Sandin
4as passed down from generation to generation
Douglas Bissell
4discontinued tiles
Luiza Modesto
4standard or original fabrication process . . .
David Drysdale (X)


Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
as passed down from generation to generation


Explanation:
that is about the closest I can get...

Douglas Bissell
Portugal
Local time: 05:52
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
'in a former way' or 'in a traditional style'


Explanation:
As Gilla Evans suggested, and the asker agreed = 'in a traditional style'

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2011-12-20 17:04:04 GMT)
--------------------------------------------------

My contribution should be an informal translation : 'in a former way'

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2011-12-20 17:05:15 GMT)
--------------------------------------------------

Complementing: PRODUCED/ MANUFACTURED IN A FORMER WAY


    Reference: http://www.babylon.com
Lais Leite
Brazil
Local time: 01:52
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Douglas Bissell: babylon may not be the most reliable source...
16 mins

neutral  Evans (X): 'in a former way' is certainly not how it would be expressed in English.
25 mins

agree  Daniel Tavares: Prefiro "in a traditional style".
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
discontinued tiles


Explanation:
Have you all ever bought tiles? Tiles are like clothes, they change all the time. I think this is what the author means.

http://www.discontinuedtilefactory.com.au/

Luiza Modesto
Brazil
Local time: 01:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Evans (X): I think this might be overtranslation. We don't know from the text given that they are discontinued. They may be reproducing an oldfashioned tile.
5 mins
  -> I don't think that's likely at all but who knows.
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
standard or original fabrication process . . .


Explanation:
Suggestion:

It may be referred to as . . . standard or orginal fabrication method . . .

David Drysdale (X)
United States
Local time: 22:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
manufactured by traditional methods


Explanation:
we are not talking about heirlooms here...but industrial products, possibly euphemistically referring to cimento-amianto, asbestos fiber cement, used to make those water storage "boxes" seen on roofs all over Brazil and also to make the corrugated slabs for roofing.

Donna Sandin
United States
Local time: 00:52
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search