16:34 Dec 20, 2011 |
Portuguese to English translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Drysdale (X) United States Local time: 22:52 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
as passed down from generation to generation Explanation: that is about the closest I can get... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
'in a former way' or 'in a traditional style' Explanation: As Gilla Evans suggested, and the asker agreed = 'in a traditional style' -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2011-12-20 17:04:04 GMT) -------------------------------------------------- My contribution should be an informal translation : 'in a former way' -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2011-12-20 17:05:15 GMT) -------------------------------------------------- Complementing: PRODUCED/ MANUFACTURED IN A FORMER WAY Reference: http://www.babylon.com |
| |