GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:05 Dec 19, 2011 |
English to Lithuanian translations [PRO] Law (general) / employment rights | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gintautas Kaminskas Australia Local time: 03:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | užeiti į įmonės sveikatos priežiūros centrą be iš anksto nustatyto laiko |
|
užeiti į įmonės sveikatos priežiūros centrą be iš anksto nustatyto laiko Explanation: Darbuotojai yra kviečiame ateiti į "drop in employment rights surgery". Darbuotojai turi teisę kaip darbo sąlyga užeiti be iš anksto nustatyto laiko į įmonės sveikatos priežiūros centrą. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.